Crivit E81012 User Manual

Browse online or download User Manual for Fitness accessories Crivit E81012. Crivit E81012 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 23
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ReflectoR stRips
REFLECTOR STRIPS
INSTRUCTION MANUAL
gb ie
PASKI ODBLASKOWE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
pl
REFLEKTORSÁVOK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
hu
ODSEVNI TRAKOVI
NAVODILA ZA UPORABO
si
IAN 73447IAN 73447
gb ie pl
hu si cz
GB/IE Reflector strips
Instruction Manual 4
PL Paski odblaskowe
Instrukcja obsługi 10
HU Reflektorsávok
Használati utasítás 17
SI Odsevni trakovi
Navodila za uporabo 24
CZ Reflexní pásky
Návod k použití 31
DE/AT/CH Reflektorbänder
Bedienungsanleitung 37
Inverkehrbringer:
MONZ HaNdelsgesellscHaft
INterNatIONal MbH & cO. Kg
Metternichstr. 37
54292 Trier / Germany
Serviceadresse:
MONZ servIce ceNter
Hotline: 00800 / 68546854
ro
+49 (0) 69-9999-2002-228
Stand: 01-2012
REFLEKTORBÄNDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
De at ch
REFLEXNÍ PÁSKY
VOD K POUŽITÍ
cz
De at ch
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Summary of Contents

Page 1 - IAN 73447IAN 73447

ReflectoR stRipsREFLECTOR STRIPSINSTRUCTION MANUALgb iePASKI ODBLASKOWEINSTRUKCJA OBSŁUGIplREFLEKTORSÁVOKHASZNÁLATI UTASÍTÁShuODSEVNI TRAKOVINAVODILA

Page 2

17 18REFLEKTORSÁVOK Használati utasításRendeltetésszerű használat 17Tartalma 18Műszaki adatok 18 Biztonsági tudnivalók 18 - 19Az elemmel kapcsolat

Page 3 - Correct usage:

19 20esetén nagyon hasznos lehet. Az útmutató a termék elválaszthatatlan része, ezért a termék harmadik fél részére történő továbbadása esetén melléke

Page 4 - Safety instructions

21 22levő káros anyag vegyjelével jelölik, pl. „Cd” kadmium, „Hg” higany és „Pb” ólom esetén.Be-/kikapcsolás: 1. ábra (on/off gomb) 1-szeri lenyomás =

Page 5

23 24ODSEVNI TRAKOVINavodila za uporaboNamenska uporaba 24Vsebina 25Tehnični podatki 25 Varnostni napotki 25 – 26Napotki za baterije 26Odstranjev

Page 6 - PASKI ODBLASKOWE

25 26cestnem prometu in nudijo dodatno zaščito v temi in slabi vidljivosti ter so primerni za nadlahti in gležnje – idealno za pešce, športnike, šolar

Page 7

27 28baterije lahko pri stiku s kožo povzročijo razjede. Baterij se ne dotikajte z golimi rokami. Baterij ne shranjujte v bližini otrok.V kolikor je n

Page 8

29 30Spoštovani kupec, za napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. V primeru pomanjkljivosti izdelka lahko uveljavljate zakonske pravice pr

Page 9

31 32REFLEXNÍ PÁSKY Návod k použitíVymezení použití: 31Obsah 32Technické údaje 32Bezpečnostní pokyny 32 - 33Upozornění týkající se baterií 33Lik

Page 10

33 34je nutné jej předat společně s tímto návodem.Uchovejte informace o výrobku!Neprovádějte na reflexních páscích žádné úpravy; nemalujte na ně, nepol

Page 11 - Az elemek

35 36Výměna baterií:Obr. 2 Otevřete suchý zip přihrádky na baterie a baterii opatrně vyjměte (netahejte za kabel).Obr. 3 Vyjměte baterii z úchytu a pa

Page 12

123AB2

Page 13 - Namenska uporaba:

37 38REFLEKTORBÄNDER BedienungsanleitungBestimmungsgemäße Verwendung 38Inhalt 38Technische Daten 38 Sicherheitshinweise 38 - 40Batteriehinweis 40

Page 14 - Varnostni napotki

39 40in Anspruch genommen werden. Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise genaues

Page 15

41 42können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z. B. im Handel oder in kommunalen Sammelstelle

Page 16 - Garancijski list

43besteht und wann er aufgetreten ist.Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit

Page 17 - Bezpečnostní pokyny

4REFLECTOR STRIPS Instruction ManualCorrect usage 4Contents 5Technical data 5Safety instructions 5 - 6Note on batteries 6Battery disposal 7Sw

Page 18 - Zapnutí/vypnutí:

5 6Please keep the product information!Do not make any modifications to the re-flector strips such as painting, sticking or cutting as these have substa

Page 19

7 8Figure 3 Push the battery out of the holder. Then you can insert the new battery (CR2032) into the holder. The positive pole must face upwards. Rep

Page 20 - De at ch

9 10the same rights against the product sel-ler. These statutory rights are not limited by the warranty described below.Warranty conditions:The warran

Page 21 - Batterieentsorgung:

11 12Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem:ilustr. A/BPaski odblaskowe poprawiają widoczność w ruchu drogowym oraz zapewniają dodatkową ochronę po zmrok

Page 22

13 14do zwrotu zużytych baterii i akumulatorków. Zużyte baterie można nieodpłatnie zwrócić w naszych punktach sprzedaży lub w bezpośrednim sąsiedztwie

Page 23 - Serviceadresse:

15 16bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (zastosowanie w temp. -20° do +50°). Wyjąć baterie z produktu i przechowywać je osobno.! Uwaga! Prz

Comments to this Manuals

No comments