Crivit E81012 User Manual

Browse online or download User Manual for Fitness accessories Crivit E81012. Crivit E81012 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 17
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ReflektoRbändeR
REFLEKTORBÄNDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE at ch
BANDES RÉFLÉCHISSANTES
MODE D’EMPLOI
fr ch
FASCE RIFRANGENTI
ISTRUZIONI PER L’USO
it ch
REFLECTORBANDEN
GEBRUIKSHANDLEIDING
nl
IAN 73447
1
IAN 73447
DE at ch
fr it nl
DE/AT/CH Reflektorbänder
Bedienungsanleitung 4
FR/CH Bandes réfléchissantes
Mode d’emploi 11
IT/CH Fasce rifrangenti
Istruzioni per l’uso 18
NL Reflectorbanden
Gebruikshandleiding 25
Inverkehrbringer:
MONZ HaNdelsgesellscHaft
INterNatIONal MbH & cO. Kg
Metternichstr. 37
54292 Trier / Germany
Serviceadresse:
MONZ servIce ceNter
Hotline: 00800 / 68546854
ro
+49 (0) 69-9999-2002-228
Stand: 01-2012
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 16 17

Summary of Contents

Page 1 - IAN 73447

ReflektoRbändeRREFLEKTORBÄNDERBEDIENUNGSANLEITUNGDE at chBANDES RÉFLÉCHISSANTESMODE D’EMPLOIfr chFASCE RIFRANGENTIISTRUZIONI PER L’USOit chREFLECTORBA

Page 2

17 18son achat (ticket de caisse) et qu’il décrit brièvement l’emplacement et la date d’apparition du problème (de-scription écrite).Si notre garantie

Page 3 - REFLEKTORBÄNDER

19 20Uso conforme alle disposizioni:Fig. A / BQueste fasce riflettenti aumentano la sicurezza sulla strada e offrono un’ulteriore protezione al buio e i

Page 4 - Sicherheitshinweise

21 22Le batterie non devono essere smontate, gettate nel fuoco o cortocircuitate.Tenere i materiali di imballaggio e le parti piccole lontano dalla po

Page 5

23 24Magazzinaggio:Conservare il prodotto in un luogo asciutto e ben areato. Non esporre il prodotto a condizioni di caldo o di freddo estremo (utiliz

Page 6 - Serviceadresse:

25 26REFLECTORBANDENGebruikshandleidingGebruik volgens bestemming 26Inhoud 26Technische gegevens 26 Veiligheidsinstructies 26 - 28Batterij-instruc

Page 7

27 28ingeroepen worden. Uit veiligheidsoverwegingen verzoeken wij u om de gebruikshandleiding en de daarin vermelde veiligheidsinstructies zo aandacht

Page 8 - Élimination des piles :

29 30Het terugbrengen van gebruikte batterijen en accu’s is wettelijk verplicht. U kunt de batterijen na gebruik gratis terugbrengen naar onze verkoop

Page 9

31korte schriftelijke beschrijving van de tekortkoming en wanneer die is opgetreden.Als het defect wordt gedekt door onze garantie ontvangt u het gere

Page 11 - Indicazioni di sicurezza

4REFLEKTORBÄNDER BedienungsanleitungBestimmungsgemäße Verwendung 5Inhalt 5Technische Daten 5 Sicherheitshinweise 5 - 7Batteriehinweis 7Batterieen

Page 12

5 6in Anspruch genommen werden. Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise genaueste

Page 13

7 8können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z. B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen)

Page 14 - Veiligheidsinstructies

9 10Das Produkt nicht extremer Kälte bzw. Hitze aussetzen (Verwendung bei -20° bis +50°). Zur Lagerung die Batterien entnehmen und diese separat aufbe

Page 15 - Batterij-instructies:

11 12BANDES RÉFLÉCHISSANTES Mode d’emploiUtilisation conforme à l’usage 12Contenu 12Données techniques 12Conseils de sécurité 12 - 13Remarques su

Page 16

13 14L’emballage et les petits éléments du produit doivent être conservés hors de la portée des enfants. Risque d’asphyxie.! RemarqueCes bandes réfléch

Page 17 - Service-adres:

15 16pératures extrêmes. Utilisez entre -20° et +50°. Retirez et conservez les piles dans des endroits séparés.! Attention ! Tenir le produit à l’écar

Comments to this Manuals

No comments