REFLECTOR STRIPSCINTAS REFLECTANTESINSTRUCCIONES DE USOesFASCE RIFRANGENTIISTRUZIONI PER L’USOitFITAS REFLECTORASMANUAL DE INSTRUÇÕESptREFLECTOR STRIP
17 18FITAS REFLECTORASManual de instruçõesUtilização correcta 19Conteúdo 19Dados técnicos 19 Indicações de segurança 19 - 20Indicação sobre pilhas
19 20Utilização correcta:Fig. A / BEstas fitas reflectoras aumentam a visibilidade na circulação rodoviária e oferecem uma protecção adicional na escuri
21 22! Nota!Estas fitas reflectoras aumentam a visibilidade na circulação rodoviária e oferecem uma protecção adicional na escuridão e em situações de m
23 24Não expor o produto a frio ou calor extremo (utilização entre -20° e +50°). Para efeitos de armazenamento, retirar as pilhas e guardá-las à parte
25 26REFLECTOR STRIPS Instruction ManualCorrect usage 25Contents 26Technical data 26Safety instructions 26 - 27Note on batteries 27Battery dis
27 28Please keep the product information!Do not make any modifications to the re-flector strips such as painting, sticking or cutting as these have subs
29 30Push the battery out of the holder. Then you can insert the new battery (CR2032) into the holder. The positive pole must face upwards. Replace th
31 32REFLEKTORBÄNDER BedienungsanleitungBestimmungsgemäße Verwendung 32Inhalt 32Technische Daten 32Sicherheitshinweise 32 - 34Batteriehinweis 34B
33 34in Anspruch genommen werden. Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise genaues
35 36können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z. B. im Handel oder in kommunalen Sammelstelle
123AB2
37 38besteht und wann er aufgetreten ist.Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück.
4CINTAS REFLECTANTESInstrucciones de usoFinalidad de uso 4Contenido 5Datos técnicos 5Indicaciones de seguridad 5 - 7Indicaciones sobre las pilas
5 6de uso y las advertencias de seguridad que contienen y que las conserve, ya que siempre le serán de utilidad en caso de tener algún tipo de problem
7 8amente tanto en nuestro punto de venta como en un lugar más cercano (p. ej. en una tienda o en los puntos municipa-les de recogida). Las pilas y la
9 10Quitar las pilas para almacenarlo y guardarlas por separado.! ¡Cuidado! ¡Mantener alejado de fuentes de calor y de la luz solar directa!Eliminació
11 12FASCE RIFLETTENTI Istruzioni per l’usoUso conforme alle disposizioni 12Contenuto 12Dati tecnici 12 Indicazioni di sicurezza 12 - 14Indicazion
13 14Le batterie non devono essere smontate, gettate nel fuoco o cortocircuitate.Tenere i materiali di imballaggio e le parti piccole lontano dalla po
15 16Smaltimento delle batterie:Non è consentito gettare le batterie e gli accumulatori con i rifiuti domestici, per legge essi devono essere restituit
Comments to this Manuals