Crivit Z31423 User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories for water Crivit Z31423. Crivit Z31423 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 29
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BADEBOOT
IAN 97139
BADEBOOT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BATEAU GONFLABLE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
CANOTTO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
OPBLAASBARE BOOT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
97139_cri_Badeboot_Cover_DE_AT.indd 2 11.11.13 11:06
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 28 29

Summary of Contents

Page 1 - IAN 97139

BADEBOOT IAN 97139 BADEBOOT Bedienungs- und Sicherheitshinweise BATEAU GONFLABLE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CA

Page 2

10 DE/AT/CHwerden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Di

Page 3 - (ca. 700 cm) (ca. 200 cm)

11 FR/CHUtilisation conforme ...Page 12Des

Page 4

12 FR/CHBateau gonflable Utilisation conformeCe produit est conçu pour la navigation en aux cô-tières abritées, dans des petites criques ou sur des

Page 5 - 5 DE/AT/CH

13 FR/CHaptitudes physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d‘expérience et/ou des connaissances requises, sauf sous la sur-veilla

Page 6 - 6 DE/AT/CH

14 FR/CH Gonfler le produitRemarque : Respectez l‘ordre correct pour le gonflement des compartiments d‘air.ATTENTION! Les produits plastique gonflable

Page 7 - Bedienung

15 FR/CH Dégonflage Dévissez les valves à air 6, 7 pour que l‘air puisse s‘échapper (voir fig. CI). Retirez la valve d‘air 8 (voir fig. B). Pincez le

Page 8 - Halteleine anbringen

16 FR/CHL’appareil a été fabriqué selon des critères de qua-lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vo

Page 9 - 9 DE/AT/CH

17 IT/CHUtilizzo conforme alla destinazione d’uso ... Pagina 18Descrizione dei componenti ...

Page 10 - 10 DE/AT/CH

18 IT/CHCanotto Utilizzo conforme alla destinazione d’usoQuesto prodotto è concepito come imbarcazione per viaggi brevi in acque adiacenti alla cos

Page 11 - 11 FR/CH

19 IT/CH Questo apparecchio non è indicato per l‘uso da parte di persone (inclusi i bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o p

Page 12 - Consignes de sécurité

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 11IT / CH Indicazion

Page 13 - Consignes de sécurité

20 IT/CH Gonfiaggio del prodottoNota: seguire la giusta sequenza durante il gonfiaggio della camera d‘aria.ATTENZIONE! I prodotti di plastica gonfiabi

Page 14 - Assemblez l‘amarre

21 IT/CH Scarico dell’aria Avvitare le valvole a vite 6, 7 in senso antio-rario affinché l‘aria possa evaporare (vedi fig. CI). Estrarre la valvola

Page 15 - 15 FR/CH

22 IT/CHSe entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbri-cazione, il prodotto verrà riparato

Page 16 - 16 FR/CH

23 NLCorrect gebruik ... Pagina 24B

Page 17 - 17 IT/CH

24 NLOpblaasbare boot Correct gebruikDit product is bedoeld als boot voor korte tochten in beschermde wateren langs de kust, kleine baaien, op kle

Page 18 - 18 IT/CH

25 NLgevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkt

Page 19 - Avvertenze di sicurezza

26 NL BedieningOpmerking: controleer het product vóór de eer-ste ingebruikname zorgvuldig op gaten, poreuze plekken en ondichte naden. Product oppom

Page 20 - Fissaggio della gomena

27 NL Bevestigingslijn aanbrengenOpmerking: breng de bevestigingslijn 3a pas aan, als u de rubberboot compleet hebt opgeblazen. Trek de bevestiging

Page 21 - 21 IT/CH

28 NL GarantieHet apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsricht-lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schad

Page 22 - 22 IT/CH

IAN 97139OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31423Version: 01 / 2014Stand der Informationen · Version des infor

Page 23

3 123a45678 11 123b9x210x2 x2 x1x1x23ax1 x1(ca. 700 cm) (ca. 200 cm)15 16x1 x117x21397139_cri_Badeboot_Content_DE_AT.indd 3 11.11.13 11:07

Page 24

4 ABIII IIIBIII IIIC1. 2.3. 4.E13FD9141011D3bG97139_cri_Badeboot_Content_DE_AT.indd 4 11.11.13 11:07

Page 25 - Veiligheidsinstructies

5 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 6Teilebeschreibung ...

Page 26 - Roeispanen monteren /

6 DE/AT/CHBadeboot Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Produkt ist als Boot für kurze Fahrten in ge-schützten küstennahen Gewässern, kleinen Buchte

Page 27

7 DE/AT/CHeingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es s

Page 28 - Garantie

8 DE/AT/CH Produkt aufpumpenHinweis: Halten Sie die richtige Reihenfolge beim Aufblasen der Luftkammern ein. VORSICHT! Aufblasbare Plastikprodukte r

Page 29

9 DE/AT/CH Luft ablassen Schrauben Sie die Schraubventile 6, 7 gegen den Uhrzeigersinn ab, so dass die Luft entweichen kann (siehe Abb. CI). Zieh

Comments to this Manuals

No comments