Crivit Inshore 335 lll User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories for water Crivit Inshore 335 lll. Crivit Inshore 335 lll User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2-PERSON KAYAK
Instructions for use
2-PERSONEN-KAJAK
Bedienungsanleitung
2-MANSKAJAK
Bruksanvisning
IlMAYttEINEN 2 hENgEN KAJAKKI
Käyttöohje
KAJAK tIl 2 PERSONER
Brugervejledning
IAN 97694IAN 97694
GB/IE Instructions and Safety Notice Page 05
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivulta 12
SE Bruks- och säkerhetsanvisningar Sidorna 19
DK Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 26
FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 33
NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 40
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 47
2-PERSON KAYAK
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l‘appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 04/2014
Delta-Sport-Nr.: Inshore 335 lll
KAYAK 2 PlACES
Instructions d’emploi
2-PERSOONS KAJAK
Gebruiksaanwijzing
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1 - IAN 97694IAN 97694

2-PERSON KAYAKInstructions for use 2-PERSONEN-KAJAKBedienungsanleitung 2-MANSKAJAKBruksanvisning IlMAtäYttEINEN 2 hENgEN KAJAKKIKäyttöohje KAJAK tI

Page 2

12SisällysluetteloTekniset tiedot / Käytetyt symbolit ... 13Osat / Toimituksen sisältö ...

Page 3

13 Onnittelumme!Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. K

Page 4

14 VAROITUS!Lasten tukehtumisvaara! Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla tai tuotteella. VAROITUS!Jos kajakista on poistuttu, tulee siihen nou

Page 5 - Assembly

151. Valitse tasainen ja puhdas alusta, joka on tarpeeksi tilava kajakin avaamiseen ja kokoamiseen. Varmista, että kaikki yksittäiset osat löy

Page 6 - Inflating

16Käyttöpaineen tarkistaminen TÄRKEÄÄ!PVC-materiaali venyy ensimmäisen pumppauksen aikana hieman tavallista enemmän eikä se palaudu takaisin alkuperäi

Page 7 - Dismantling the kayak

17Kajakin säilytyspussiTuotteen mukana toimitetaan säilytyspussi , jossa kajakkia voidaan kuljettaa ja säilyttää. Käytä säilytyspussin sulkemiseen 20

Page 8

183 vuoden takuuTämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena.Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun

Page 9 - 3-year warranty

19InnehållsförteckningTekniska data / Använda symboler ... 20Delbeteckning / Innehåll ...

Page 10

20 Grattis!Med ditt köp har du bestämt dig för en högvär-dig produkt. Lär känna produkten innan första användningen. För detta ändamål bör du noga läs

Page 11

21 VARNING!Kvävningsrisk för barn! Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterialet eller artikeln utan uppsikt. VARNING!Skulle en person falla överbor

Page 12 - Kokoaminen

ABCF g hJEDrip ring/Tipparengas/Droppring/Dryp-afviser/ Anneau pare-gouttes/Druppelring/TropfringPush button/Keskiosa/Mittstycke/Mellemstykke/ Bouton

Page 13 - Pumppaaminen

221. Välj en plan och ren yta med tillräckligt mycket plats för att packa upp och veckla ut kajaken. Förvissa dig om att alla delar finns med och ä

Page 14 - Kajakin purkaminen

23Kontroll av trycket VIKTIGT!PVC-materialet töjer sig efter att arti-keln har pumpats upp för första gången och återfår sedan inte sin ursprungs-form

Page 15

24SjösäckMed artikeln följer en sjösäck som kan använ-das för att transportera och förvara kajaken i.För förslutning används ett 200 cm rep.Sjösäcke

Page 16 - 3 vuoden takuu

253 års garantiProdukten är producerad med stor noggrannhet och under ständig kontroll. Du får tre års garanti på produkten från och med köpdatumet.

Page 17

26IndholdsfortegnelseTekniske data / Anvendte symboler ... 27Delebeskrivelse / Leveringsomfang ...

Page 18

27 Tillykke!Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. Gør dig fortrolig med produktet inden den første ibrugtagning. Læs i denne forbindelse opmær

Page 19 - Montering

28 ADVARSEL!Kvælningsfare for børn! Lad aldrig dine børn lege med emballagen eller varen uden opsyn. ADVARSEL!Hvis en person går over bord skal genind

Page 20 - Montering av dubbelpaddeln

291. Vælg en glat og ren overflade med tilstrækkelig plads til at pakke kajakken ud og folde den ud. Sørg for, at alle enkeltdele er til stede

Page 21 - Nedmontering av kajaken

30Kontrol af driftstrykket VIGTIGT!PVC-materialet udvider sig lidt efter først oppustning og går ikke tilbage til den oprindelige tilstand.Vær opmærks

Page 22

31KøjesækDer medfølger en køjesæk , i hvilken kajakken kan anbringes til transport eller opbevaring.Til lukning anvendes snoren 200 cm. Desuden kan k

Page 23 - 3 års garanti

5GB/IETechnical data / Symbols used ... 6Parts overview / Contents ...

Page 24

323 års garantiProduktet er fremstillet med største omhu og under vedvarende kontrol. Der ydes en garanti på tre år fra købsdatoen på dette produkt.

Page 25

33Données techniques / symboles ... 34Désignation des pièces / contenu de la livraison ...

Page 26 - Opbygning

34 Félicitations !Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attent

Page 27 - Oppumpning

35FR/BE ATTENTION !Veuillez toujours respecter les règles de sécurité et les lois en vigueur sur les lacs / mers et portez un gilet de sauve-tage cer

Page 28 - Demontering af kajakken

36• Évitez le contact avec des objets tranchants, chauds ou pointus. MontageEn raison de la taille de l’article, celui-ci devrait toujours être mon

Page 29

37FR/BE5. Chambres à air latérales avec valve à vissage = signalisation sur le bateau Contrôle de la pression d’air IMPORTANT !Après le premier go

Page 30

383. Protection avant contre les projectionsGonflez toutes les chambres à air et fixez la pro-tection avant contre les projections en utilisant une c

Page 31

39FR/BERéparations ATTENTION !N’entreprenez pas vous-même des réparations en cas de gros dégâts.Des endommagements mineurs peuvent être réparés à l’ai

Page 32

40Technische gegevens / gebruikte symbolen ... 41Beschrijving van de onderdelen / leveromvang ...

Page 33 - Évitez les dégâts matériels !

41 Hartelijk gefeliciteerd!Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het pr

Page 34 - Ordre du gonflage (ill. G)

6 GB/IE Congratulations!With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully r

Page 35 - Gonflage des chambres à air

42 WAARSCHUWING!Verstikkingsgevaar voor kinderen! Laat kinderen niet zonder toezicht spelen met het verpakkingsmateriaal of het product. WAARSCHUWING!

Page 36

43Dit geldt met name voor het oppompen van de vijf luchtkamers, omdat dit an-ders tot ongelijkmatige drukverdeling kan leiden, wat een instabiliteit v

Page 37 - 3 ans de garantie

44Controle van de werkdruk BELANGRIJK!Het PVC-materiaal expandeert na de eerste keer oppompen van het product nog een beetje, en keert niet meer terug

Page 38

452. Voor het ontluchten van de zijkamers / schroeft u de schroefventielen uit de de basis helemaal eruit.PlunjezakHet product wordt geleverd m

Page 39

463 jaar garantieHet product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vana

Page 40 - Voorkom materiële schades!

47InhaltsverzeichnisTechnische Daten / Verwendete Symbole ... 48Teilebezeichnung / Lieferumfang ...

Page 41 - Oppompen

48 DE/AT/CH Herzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb

Page 42 - Afbouwen van de kajak

49DE/AT/CH WARNUNG!Erstickungsgefahr für Kinder! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit demVerpackungsmaterial oder dem Artikel spielen. WARNUNG!

Page 43

50 DE/AT/CHDies gilt besonders für das Aufblasen der fünf Luftkammern, da es sonst zu ungleichmäßiger Druckverteilung kom-men kann, was zu einer Insta

Page 44 - 3 jaar garantie

51DE/AT/CHKontrolle des Betriebsdrucks WICHTIG!Das PVC-Material dehnt sich nach erst-maligem Aufpumpen des Artikels noch etwas weiter aus und erreicht

Page 45

7GB/IE WARNING!Danger of suffocation for children! Never allow children to play unsuper-vised with the packaging materials, or the article itself. WARN

Page 46

52DE/AT/CH1. Zum Entlüften von Bodenkammer , unteren Seitenkammern / , vorderem Sitz , Heck- spritzschutz mit Sitz , Bugspritzschutz zie-

Page 47 - Vermeidung von Sachschäden!

53DE/AT/CHHinweis zur EntsorgungVerpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen

Page 51 - 3 Jahre Garantie

8This is particularly important when inflating the five air chambers because incorrect pressure distribution can lead to kayak instability and to the in

Page 52

9Monitoring the operating pressure IMPORTANT!The PVC material will stretch a little following initial inflation and will never return to its original s

Page 53

10 GB/IE2. To deflate the side chambers / screw the valves completely from their base mountings. Kit bagA kit bag is included with this article i

Page 54

113-year warrantyThe product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the

Related models: 2-PERSONEN-KAJAK

Comments to this Manuals

No comments