SP - 33SP - 2GEBRAUCHSANLEITUNG • MODE D´EMPLOI • ISTRUZIONE PER L´USO • GEBRUIKSAANWIJZINGPSA 89/686/EWGDIN EN 1078TÜV Süd
seriamente l’effetto protettivo del casco.• Pulire il casco solo con acqua tiepida , sapone leggero e un panno morbido.• Lasciare asciugare il casco
del sistema di regolazione di misura.• Si prega di prestare attenzione che il fanale posteriore a LED non sia nascosto o che
Togliere la luce posteriore dal casco (Fig. 2a). Rimuovere la linguetta prot
van de helm ernstig belemmeren.• Maak uw helm uitsluitend met lauwwarm water, milde zeep en een zachte doek schoon.• Laat uw helm na ieder gebruik a
• Let erop dat het LED-achterlicht tijdens het gebruik kan worden bedekt door uw kraag, rugzak of door hoofdbewegingen
Neem het achterlicht van de helm (Afb. 2a). Verwijder vóór het eerste gebr
SPEQ GmbHTannbachstraße 10D-73635 SteinenbergHotline + 800 30 777 999e-mail: [email protected] web: www.speq.dePSA 89/68
Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben, welche streng nach
Das integrierte Größenverstellsystem lässt sich mittels eines Drehknopfes stufenlos am Hinterkopf v
• Das LED-Rücklicht ist nur für den privaten Gebrauch gedacht• Bitte achten Sie darauf, dass das LED-Rücklicht während der Benutzung v
1x drücken: Dauerlicht, 2x drücken: Blinklicht,3x drücken: Lauicht, 4x drücken: Licht ausDas LED-Rücklicht ist bereits beim Kauf
Nous nous réjouissons que vous ayez fait le choix d’acheter un de nos produits de grande qualité, lesquels ont été stricte
placez toujours le feu arrière sur la molette permettant de régler la taille du casque.• Assurez-vous qu’aucun col, sac à dos ou mouv
Retirez le feu arrière du casque (g. 2a). Avant la première utilisation, enlevez la band
Comments to this Manuals