Crivit AS-1461 User Manual

Browse online or download User Manual for Sports and recreation Crivit AS-1461. Crivit AS-1461 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
Patinete de aluminio
Monopattino in alluminio
Trotinete em alunio
Aluminium Scooter
Alu-Scooter
Delta-Sport-Nr.: AS-1461
INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONI D‘USO
EN 14619:2004
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - Alu-Scooter

1Patinete de aluminio Monopattino in alluminio Trotinete em alumínio Aluminium Scooter Alu-Scooter Delta-Sport-Nr.: AS-1461INSTRUCCIONES DE USO IS

Page 2

10• Indossare sempre idonei dispositivi di protezione (casco, protezioni per mani, polsi, gomiti e ginocchia) e scarpe adeguate!• Rispettare semp

Page 3 - Advertencias de seguridad

11Cuscinetto del giunto manubrioAlla consegna del prodotto il cuscinetto del giunto manubrio è preimpostato. Nel caso il manubrio dopo un certo period

Page 4 - Desplegar

12Manutenzione Sostituzione delle ruoteImportante!Attenersi ai dati tecnici.Ruote con un diametro diverso possono modificare le caratteristiche di guid

Page 5 - Conducir, frenar, aparcar

13Cura, depositoDopo l’utilizzo dell’articolo si consiglia una pulizia profonda e l’asciugatura. Togliere qualsiasi picco-la pietra o altri oggetti ch

Page 6 - Mantenimiento

14 ÍNDICEConteúdo fornecido 15Dados técnicos 15Utilização prevista 15Instruções de segurança 15 – 16Montagem 16 – 17Colocar o artigo no estado d

Page 7 - 3 Años de garantía

15Importante!Antes da utilização do equipamento leia o Manual de instruções com cuidado. É importante que o guarde para posterior consulta! Conteúdo f

Page 8

16• Use sempre equipamento de protecção adequado (capacete, protectores de mãos, pulsos, cotovelos e joelhos) e sapatos!• Tenha sempre cuidado co

Page 9 - Avvertenze per la sicurezza

17Rolamentos de direcçãoAquando da entrega do artigo, os rolamentos de direcção já vêm ajustados. Se após algum tempo o volante tiver uma folga muito

Page 10 - Montaggio delle impugnature

18Manutenção Substituição das rodasImportante!Tenha em atenção os dados técnicos.Rodas que apresentem um diâmetro diferente podem alterar as caracterí

Page 11 - Utilizzo

19Cuidados, armazenamentoDepois da utilização do artigo recomendamos uma limpeza cuidada e secagem do mesmo. Retire pequenas pedras ou outros objectos

Page 12 - Manutenzione

2 MANUAL DE INSTRUCCIONESContenido 3Características técnicas 3Especificaciones de uso 3Advertencias de seguridad 3 – 4Montaje 4 – 5Volver a ple

Page 13 - 3 anni di garanzia

20 CONTENTSContents 21Technical Data 21Intended Use 21Safety Information 21 – 22Assembly 22 – 23To put the product back into its transport

Page 14

21Important!Carefully read through the instruction manual prior to use.Be sure to keep these instructions to read again later! Contents1 x Instruction

Page 15 - Instruções de segurança

22• Always wear suitable protective equipment (helmet, hand, wrist, elbow and knee guards) as well as shoes!• Always be considerate of other peop

Page 16 - Montagem

23Steering head bearingThe steering head bearing is preset at the time of delivery. In the event the handlebar has too much play after some time or be

Page 17 - Utilização

24Maintenance Replacing the wheelsImportant!Please observe the technical data.Wheels that have a different diameter can change the riding properties an

Page 18 - Manutenção

25Care, StorageIt is recommended that the product be thoroughly cleaned and dried after being used. Remove small stones or other objects that may have

Page 19 - 3 anos de Garantia

26 INHALTSVERZEICHNISLieferumfang 27Technische Daten 27Bestimmungsgemäße Verwendung 27Sicherheitshinweise 27 – 28Montage 28 – 29Artikel in den

Page 20

27Wichtig!Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie sie unbedingt für späteres Nachlesen auf! Lieferumfang1 x

Page 21 - Safety Information

28• Nehmen Sie immer Rücksicht auf andere Personen!• Verwenden Sie den Artikel nur auf geeigneten Oberflächen, die glatt, sauber und trocken sind.

Page 22 - Assembly

29LenkkopflagerBei Auslieferung des Artikels ist das Lenkkopflager voreingestellt. Sollte der Lenker nach einiger Zeit zu viel Spiel haben oder zu schwe

Page 23 - Riding, braking, parking

3Información importanteAntes de utilizar el patinete por primera vez, lea estas instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para posibles cons

Page 24 - Maintenance

30Wartung Austausch der RollenWichtig!Beachten Sie die Technischen Daten.Rollen, die einen anderen Durchmesser haben, können die Fahreigenschaftenverä

Page 25 - 3 Years Warranty

31Pflege, LagerungNach Gebrauch des Artikels empfehlen wir gründliches Reinigen und Trocknen. Entfernen Sie kleine Steinchen oder andere Gegenstände,

Page 26

32Version: 02/2012DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp 6 • D-22397 Hamburg

Page 27 - Sicherheitshinweise

4• Lleve siempre equipos de protección personal adecuados como casco, guantes, muñequeras, coderas, rodilleras y un calzado apropiado. • Respete

Page 28 - Lenksäulenhöhe einstellen

5Dirección del manillarEl patinete se suministra con la dirección del manillar ajustada. En el caso de que, pasado un tiempo, notara la dirección del

Page 29 - Verwendung

6Mantenimiento Cambio de las ruedasInformación importante:Tenga en cuenta los datos de las características técnicas del patinete.Las ruedas de un diám

Page 30 - Wartung

7Cuidados y almacenamiento Se recomienda limpiar en profundidad y secar el patinete después de cada uso. Elimine las piedras pequeñas u otros objetos

Page 31 - 3 Jahre Garantie

8 INDICEDotazione 9Dati tecnici 9Uso previsto 9Avvertenze per la sicurezza 9 – 10Montage 10 – 11Ripiegare l’articolo nella posizione di tras

Page 32 - Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg

9Importante!Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.Conservare queste istruzioni per consultazioni future! Dotazione1 x Istruzioni per l’uso

Related models: AG0081 | AG0106 | AG0138 | CG0044 | CG0046 |

Comments to this Manuals

No comments