SPEQ GmbHTannbachstraße 10D-73635 SteinenbergHotline + 800 30 777 999e-mail: [email protected] web: www.speq.deStand der Information ∙ Version des inform
127. ÉliminationVeuillez contacter votre entreprise locale de traitement des déchets pour la mise au rebut de votre casqueFEU ARRIÈRE LED SP-2Consigne
13Conformément aux disposition1. Avant la première utilisation • Retirez le feu arrière du casque (g. J). Avant la première utilisation, enlevez la
14CASCO DA BICI SP - 33Cara Cliente, caro Cliente!Siamo lieti che abbiate deciso per uno dei nostri prodotti di alta qualità, che sono stati pro-dott
15Casco da bici SP - 33Precauzioni da seguire per la sicurezza• I genitori devono accertarsi che i bambini si levino il casco, prima di entrare in un
16• più piccolo = girare a destra• più grande = girare a sinistra3. Regolazione del separatore A angia• Aprire il separatore a angia (Fig. D) Il
177. SmaltimentoPer lo smaltimento del vostro casco contattare l’impresa di smaltimento riuti localeLED POSTERIORE SP-2Precauzioni da seguire per la
18In dicazioni per l‘utente1. Per il primo utilizzo • Togliere la luce posteriore dal casco (Fig. J). Rimuovere la linguetta protettiva sul retro del
19Fietshelm SP - 33FIETSHELM SP - 33Geachte klant!Gefeliciteerd met een van onze hoogwaardige producten, die strikt overeenkomstig de mo-menteel geldi
20Fietshelm SP - 33Veiligheidsinstructies• Ouders dienen erop te letten dat hun kinderen de helm afzetten voordat ze een kin-derspeelplaats betreden.
213. Instelling van de riem• Open de riemsluiting. (Afb. D)• De riemsluiting moet zo ingesteld worden dat de riemen strak maar comfortabel zitten. D
4 25NOTES_____________________________________________________________________________________________________________________________________________
227. Verwijdering• Laat de afgedankte helm verwerken via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via een gemeentelijke instelling voor afvalverwerking.
23• Lekkende batterijen moeten direct verwijderd worden.Gebruiksaanwijzingen1. Vóór het eerste gebruik• Neem het achterlicht van de helm (Afb. J). V
24NOTES_______________________________________________________________________________________________________________________________________________
5Sicherheitshinweise• Eltern sollten darauf achten, dass Ihre Kinder den Helm vor Betreten eines Kinderspiel-platzes unbedingt absetzen. Die Helme dü
6Fahradhelm SP - 333. Einstellung des Gurtverteilers• Öffnen Sie den Gurtverteiler. (Abb. E)• Der Gurtverteiler muss so positioniert werden, dass di
7LED Rücklicht SP - 27. Entsorgung• Die Entsorgung Ihres Helmes muss über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über eine kommunale Entsorgungse
8Benutzerhinweise1. Vor der ersten Benutzung• Entfernen Sie vor der ersten Benutzung den Sicherheitsstreifen auf der Rückseite des LED-Rücklichts (Ab
9Casque de vélo SP - 33CASQUE DE VÉLO SP - 33Chère cliente, cher client !Nous nous réjouissons que vous ayez fait le choix d’acheter un de nos produit
10Casque de vélo SP - 33Consignes de sécurité• Les parents doivent veiller à ce que leurs enfants enlèvent impérativement leur casque avant d‘entrer
11Casque de vélo SP - 333. Reglage des lanieres• Ouvrez l‘attache lanières (g. E)• L’attache lanières doit être positionnée de telle façon que les
Comments to this Manuals