Crivit Z30080 User Manual

Browse online or download User Manual for Fitness accessories Crivit Z30080. Crivit Z30080 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

3 AB8915672341454421_Z30080_Schrittzaehler_Content_LB5.indd 3 21.09.10 12:47

Page 2

12 ES Seguridad" La utilización de aurticulares a máximo volumen y durante un largo periodo de tiempo puede producir daños en los oídos del us

Page 3

102 GB/MTGetting started / Cleaning and Care / Disposal! Changing the batteriesThe device takes two different battery types. The smaller batteries (ty

Page 4

103 GB/MTGetting started / Cleaning and Care / Disposal(polarity). The correct polarity is shown inside the battery compartment 11.# Put the cover b

Page 5

104 GB/MTDisposalcollection points and their opening hours can be ob-tained from your local authority.Faulty or used batteries must be recycled in ac

Page 6 - Introducción

13 ESSeguridad Indicaciones de seguridad sobre las pilas" Retire las baterías del aparato si no va a utilizar el mismo durante un período de t

Page 7

14 ESSeguridad / Antes de la puesta en marchade las baterías dentro del aparato, sáquelas inmediatamente para evitar daños en el aparato." Evit

Page 8

15 ESSeguridad / Antes de la puesta en marchaPuesta en marcha! Puesta en marchaAntes de su primer uso debe ajustar los siguientes parámetros: longit

Page 9 - Seguridad

16 ESPuesta en marcha! Ajuste de parámetros# Cambie el aparato al modo hold (vea “Modo hold / Modo de registro”).# Presione la tecla SET 3 para a

Page 10 - Seguridad

17 ESPuesta en marchaPuesta en marcha# Confirme su entrada presionando la tecla SET 3. Los indica-dores Time 24 y (formato de 24 horas) o (format

Page 11 - Seguridad

18 ESPuesta en marcha# Confirme su entrada presionando la tecla SET 3. El aparato se encuentra de nuevo en el modo hold. ! Ajuste de los días de

Page 12 - Antes de la puesta en marcha

19 ESPuesta en marchaPuesta en marcha! Uso de podómetroPara esta función el aparato debe estar en el modo de registro (vea “Modo hold / Modo de regis

Page 13 - Puesta en marcha

20 ESPuesta en marcha! Búsqueda de valores de entrenamientoPara esta función el aparato debe estar en el modo de registro (vea “Modo hold / Modo de

Page 14

21 ESPuesta en marchaPuesta en marchaNota: la anotación semanal siempre empieza en lunes. Tenga en cuenta que la anotación semanal se elimina por comp

Page 15

4 CD1211101354421_Z30080_Schrittzaehler_Content_LB5.indd 4 21.09.10 12:47

Page 16

22 ESPuesta en marcha# Presione 2 veces la tecla FUNC 2 para volver a acceder al modo de registro. Nota: tenga en consideración que solamente puede

Page 17

23 ESPuesta en marchaPuesta en marcha# Presione la tecla FUNC 2 para volver al modo de registro. Uso del cronómetro con el podómetro (el aparato deb

Page 18

24 ESPuesta en marcha Nota: la alarma se activa diariamente a la hora ajustada. La señal de la alarma suena durante aprox. 1 minuto. # Presione cua

Page 19

25 ESPuesta en marcha# Presione la tecla SCAN 5 para activar la búsqueda de emisoras. La búsqueda de emisoras se detiene cuando ha encontrado una

Page 20

26 ESPuesta en marcha la función de alarma de pánico. Cambie inmediatamente las cuatro pilas LR44 si se ilumina el aviso de estado de batería bajo 26

Page 21

27 ESPuesta en marcha ! Restablecer el estado de envío# Si coloca el aparato en un campo de alta frecuencia electro-magnética, al igual que en el ca

Page 22

28 ESEliminaciónPuesta en marcha / Limpieza y mantenimientoradio y almacenamiento de datos no está disponible si la pila grande (CR2032) está vacía o

Page 23

29 ESEliminación! Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje loca

Page 24

30 ESEliminaciónsímbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mer-curio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recol

Page 25

31 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo conforme alla destinazione d’uso ...Pagina 32Descrizione dei componenti ...

Page 26 - Eliminación

5 EF15162617181920232221242554421_Z30080_Schrittzaehler_Content_LB5.indd 5 21.09.10 12:47

Page 27 - Eliminación

32 IT/MTIntroduzioneIntroduzioneContapassi digitale con allarme antipanico e radio! Introduzione Familiarizzate con il prodotto prima della messa

Page 28

33 IT/MTIntroduzionedanni derivanti da un utilizzo non conforme alle modalità d’uso. L’apparecchio non è destinato all’utilizzo commerciale.! Descriz

Page 29 - 31 IT/MT

34 IT/MTIntroduzioneIntroduzione18 Simbolo kcal (kilocalorie)19 Visualizzazione dell’ora20 Simbolo PM21 Simbolo radio 22 Visualizzazione Alm 23

Page 30 - Introduzione

35 IT/MTIntroduzionePeso regolabile dell’utilizzatore: 30 - 135 kg (regolabile uno scostamento di 1 kg)Preimpostazione: 60 kgCronometro (ambito

Page 31

36 IT/MT SicurezzaIntroduzione / Sicurezza1 x spina per allarme antipanico con cinturino1 x libretto di istruzioni d’uso SicurezzaATTENZIONE! Legga

Page 32

37 IT/MT SicurezzaATTENZIONE! PERICOLO DI VITA! Le batterie possono essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batte

Page 33

38 IT/MT Sicurezza / Prima dell‘avvio Sicurezzadegli auricolari 13 ad un livello non eccessivo e sopportabile!" Regolare il volume in modo ta

Page 34 - Introduzione / Sicurezza

39 IT/MT Sicurezza / Prima dell‘avvio" Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle e no

Page 35

40 IT/MTAvvioPrima dell‘avvio / AvvioIl contapassi acquistato è ora pronto all’uso e si trova in modalità di conteggio (a questo proposito vedi il pa

Page 36 - Sicurezza

41 IT/MTAvvionandosi con il numero dei passi. # Premere per circa 3 secondi il tasto MODE 4 per accedere alla modalità di conteggio. Si ode un segna

Page 37 - Prima dell‘avvio

6 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...Página 7Descripción de las piezas ...

Page 38 - Avvio

42 IT/MTAvvioAvviostazione veloce può essere utilizzata anche per le successive procedure di impostazione. # Confermare l’immissione premendo il ta

Page 39 - Impostazione dei parametri

43 IT/MTAvviolizzazione del tempo 19 lampeggia. Premere il tasto MODE 4 per impostare l’ora dell’allarme. IMPORTANTE! Nell’impostazione dell’allarm

Page 40 - 42 IT/MT

44 IT/MTAvvioAvvio# Premere il tasto MODE 4 per impostare il giorno della setti-mana desiderato. Le varie cifre hanno il seguente significato.Lunedì

Page 41

45 IT/MTAvviola velocità media nonché il consumo di calorie. Il contapassi rico-nosce automaticamente se l’utilizzatore cammina o corre. Nota: I valor

Page 42 - Utilizzo del contapassi

46 IT/MTAvvioAvvio Sono possibili le seguenti visualizzazioni: Time 24 = ora corrente km 16 = percorso coperto kcal 18 = calorie consumate

Page 43 - Richiamo dei valori di

47 IT/MTAvvio# Premere il tasto FUNC 2 per accedere alla modalità di funzione. Sulla barra delle funzioni 15 appare la visualiz-zazione DAY. Sul dis

Page 44 - 46 IT/MT

48 IT/MTAvvioAvvio! Utilizzo del cronometroNota: Il cronometro misura il tempo fino ad un valore massimo di 59:59,99 (minuti / secondi). Qualora tale

Page 45

49 IT/MTAvvio# Premere il tasto MODE 4 per avviare la misurazione del tempo. # Premere il tasto FUNC 2 per commutare nella modalità di conteggio.

Page 46 - Utilizzo del cronometro

50 IT/MTAvvioAvvio! Utilizzo della radio FMLa radio serve a ricevere stazioni in modalità di frequenza (FM) - (88 MHz – 108 MHz).! ATTENZIONE! L’udi

Page 47 - Funzione di allarme

51 IT/MTAvvio# Premere il tasto di RESET 7 per resettare la ricerca delle stazioni nuovamente sugli 88 MHz. Nota: E’ possibile in ogni momento re

Page 48 - Utilizzo della radio FM

7 ESIntroducciónPodómetro digital con alarma de pánico y radio! Introducción Familiarícese con el artefacto antes de la primera puesta en funciona

Page 49 - 51 IT/MT

52 IT/MTAvvio ! Ricerca degli errori = Errore = Ragione = Soluzione La radio non reagisce. E‘ possibile che nella posizione in cui si trova a

Page 50 - Ricerca degli errori

53 IT/MTAvvio ! Reset alle impostazioni di fabbrica# Qualora l’apparecchio fosse esposto ad un forte campo elettromagnetico ad alta frequenza, può

Page 51 - Sostituzione delle batterie

54 IT/MT Pulizia e manutenzione / SmaltimentoAvviopeggiorasse è necessario sostituire il più presto possibile la batte-ria più grande (di tipo CR203

Page 52 - 54 IT/MT

55 IT/MT Pulizia e manutenzione / Smaltimento! Pulizia e manutenzione# Pulire l’apparecchio solo esternamente con un panno soffice ed asciutto. Qua

Page 53

56 IT/MTSmaltimentoBatterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecc

Page 54 - Smaltimento

57 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta ...Página 58Descrição das peças ...

Page 55

58 PT Introdução IntroduçãoContador de passos digital com alarme de pânico e rádio! Introdução Familiarize-se com o aparelho antes da primei

Page 56 - Introdução

59 PT Introdução! Descrição das peçasAparelho:1 Botão CLEAR 2 Botão FUNC 3 Botão SET 4 Botão MODE 5 Botão SCAN 6 Botão FM ON / OF

Page 57

60 PT Introdução Introdução22 Indicação de Alm23 Símbolo de alarme 24 Indicação de Time / Timer (hora / tempo medido ) 25 Indicação de Stopwatc

Page 58

61 PT IntroduçãoPilhas: 4 pilhas LR44 (1,5 V , alcalinas) (para o contador de passos) 1 pilha CR2032 (3 V , lítio), (para o rádio)Amplitud

Page 59

8 ESIntroducción! Descripción de las piezasAparato:1 Tecla CLEAR 2 Tecla FUNC 3 Tecla SET 4 Tecla MODE 5 Tecla SCAN 6 Tecla FM

Page 60 - Segurança

62 PTSegurançaSegurança Segurança AVISO! Leia todas as indicações de segurança e instruções. A inobservância das indicações de segurança e instruções

Page 61

63 PTSegurança o alarme de pânico." Não coloque o aparelho em funcionamento se este estiver danificado. Os aparelhos danificados representam peri

Page 62

64 PTSegurança / Antes da colocação em funcionamentoSegurança Indicações de segurança relativas às pilhas" Retire as pilhas do aparelho, se es

Page 63

65 PTSegurança / Antes da colocação em funcionamentoderramar dentro do seu aparelho, retire-as imediatamente, de forma a evitar danos neste!" Ev

Page 64 - Colocação em funcionamento

66 PTColocação em funcionamento! Colocação em funcionamentoAntes da utilização, devem ajustar-se os seguintes parâmetros: comprimento do passo (em an

Page 65

67 PTColocação em funcionamento! Ajustar parâmetros# Ligue o aparelho no Modo de espera (ver “Modo de espera / Modo de contagem”).# Prima o botã

Page 66

68 PTColocação em funcionamento# Confirme a sua introdução, premindo o botão SET 3. Acen-dem-se as indicações Time 24, bem como (formato de 24 hor

Page 67

69 PTColocação em funcionamento# Confirme a sua introdução, premindo o botão SET 3. A indi-cação dos minutos da indicação das horas 19 começa a pis-c

Page 68

70 PTColocação em funcionamento! Utilizar o contador de passosPara esta função, o aparelho deve estar no Modo de contagem (ver “Modo de espera / Mod

Page 69

71 PTColocação em funcionamento! Consultar valores de treino actuaisPara essa função o aparelho deve estar no Modo de contagem (ver “Modo de espera /

Page 70

9 ESIntroducciónIntroducción22 Indicador Alm23 Símbolo de alarma 24 Indicador Time / Timer (hora/ tiempo medido) 25 Indicador Stopwatch (cronómetr

Page 71

72 PTColocação em funcionamentoNão se esqueça de que o registo semanal é apagado completa-mente a cada domingo, às 24 horas. Nota: O registo diário é

Page 72

73 PTColocação em funcionamentoNota: Repare que apenas o registo semanal pode ser apagado, os dias de treino não podem ser apagados individualmente (v

Page 73

74 PTColocação em funcionamentoUtilizar o cronómetro juntamente com o contador de passos (O aparelho deve encontrar-se no Modo de contagem):# Prima

Page 74

75 PTColocação em funcionamento! Utilizar o rádio FMO rádio destina-se apenas à recepção de frequências FM (88 MHz – 108 MHz).! CUIDADO! A utilizaçã

Page 75

76 PTColocação em funcionamento# Prima o botão RESET 7 para iniciar novamente a sintonização automática de emissora na frequência 88 MHz. Nota: P

Page 76

77 PTColocação em funcionamento! Localização de erros = Erro = Causa = Solução O rádio não reage. É possível que não receba sinal no local on

Page 77 - Limpeza e conservação

78 PTColocação em ... / Limpeza e conservaçãoColocação em funcionamentomento, como por exemplo as teclas não reagirem ou o visor aparentar irregulari

Page 78 - Eliminação

79 PTColocação em ... / Limpeza e conservaçãotodas as pilhas do aparelho na mesma altura, todos os dados gravados serão apagados.# Desaperte o paraf

Page 79

80 PTEliminaçãoEliminação! Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais

Page 80 - Table of Contents

81 PTEliminaçãodeposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.EMCDesignação do produto:Contador de passos digital com al

Page 81

10 ESIntroducciónGama de radiofrecuencia: FM (88 MHz - 108 MHz)Auriculares: conector Jack mono 2,5 mmPilas: 4 x pilas LR4

Page 82

82 GB/MTIntroductionTable of ContentsIntroductionProper use ...Page 83Descriptio

Page 83

83 GB/MTDigital Pedometer with Panic Button & Radio! Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In a

Page 84

84 GB/MT! Description of partsDevice:1 CLEAR button 2 FUNC button 3 SET button 4 MODE button 5 SCAN button 6 FM ON / OFF button

Page 85 - General Safety Information

85 GB/MT22 Alm display 23 Alarm icon 24 Time / Timer display (time/elapsed time) 25 Stopwatch display 26 Low battery state indicator (for panic a

Page 86 - 88 GB/MT

86 GB/MT(for the pedometer) 1 x CR2032 battery (3 V , lithium) (for the radio)Permissible temperature range: 0-50 °C Dimensions: appro

Page 87

87 GB/MTSafetyWARNING! Please read all safety information and instruc-tions. Failure to comply with the safety information and instructions may result

Page 88 - Safety / Before you start

88 GB/MT" Do not use the device if it is damaged. Damaged devices represent a danger of death from electric shock!" Do not expose the

Page 89

89 GB/MT Safety Instructions for Batteries" Remove the batteries from the device if they are not going to be used for a prolonged period."

Page 90

90 GB/MTyour device, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device!" Avoid contact with the skin, eyes and mucous

Page 91

91 GB/MT! Getting startedBefore using the device for the first time, you must set the following parameters: length of stride (walking), body weight, c

Page 92

11 ESIntroducción Seguridad Seguridad¡ADVERTENCIA! Lea las indicaciones y las advertencias de seguridad. La inobservancia de las indicaciones y las a

Page 93

92 GB/MT! Setting parameters # Switch the device to hold mode (see “Hold mode / Count mode”).# Press the SET button 3 to switch to entry mode. N

Page 94

93 GB/MT# Confirm your entry by pressing the SET button 3. Time 24 appears and the hours of the time display 19 start to flash. Press the MODE 4 and C

Page 95

94 GB/MT# Press the FUNC button 2. DAY appears on the function bar 15. # Press the SET button 3. The number for the day of the week starts to flas

Page 96

95 GB/MTautomatically detects whether you are walking or running. Note: The recorded values are approximate. A varying stride length and external fact

Page 97

96 GB/MT! Viewing the weekly recordFor this function, the device must be in count mode (see “Hold mode / Count mode”). Note: The pedometer stores th

Page 98

97 GB/MTunder DAY, the LCD is displaying the results for the entire week of training. Note: Please note that the records for Day 7 are not dis-playe

Page 99

98 GB/MT# Press the MODE button 4 again to stop the stopwatch. # Press the CLEAR button 1 to set the stopwatch to 0. # Press the FUNC button 2

Page 100 - Getting started

99 GB/MT! Using the FM radioThe radio is only designed to receive programmes in the FM range (88 MHz – 108 MHz).! CAUTION! Using the radio can preven

Page 101 - Disposal

100 GB/MT! Using the panic alarm# The alarm is triggered when the panic alarm plug 14 is pulled out of the device.# Pull out the panic alarm plu

Page 102

101 GB/MT The batteries may not have been inserted correctly. Check the position of the batteries and/or replace them. The batteries may be too

Comments to this Manuals

No comments