3 AB8915672341454421_Z30080_Schrittzaehler_Content_LB5.indd 3 21.09.10 12:47
12 ES Seguridad" La utilización de aurticulares a máximo volumen y durante un largo periodo de tiempo puede producir daños en los oídos del us
102 GB/MTGetting started / Cleaning and Care / Disposal! Changing the batteriesThe device takes two different battery types. The smaller batteries (ty
103 GB/MTGetting started / Cleaning and Care / Disposal(polarity). The correct polarity is shown inside the battery compartment 11.# Put the cover b
104 GB/MTDisposalcollection points and their opening hours can be ob-tained from your local authority.Faulty or used batteries must be recycled in ac
13 ESSeguridad Indicaciones de seguridad sobre las pilas" Retire las baterías del aparato si no va a utilizar el mismo durante un período de t
14 ESSeguridad / Antes de la puesta en marchade las baterías dentro del aparato, sáquelas inmediatamente para evitar daños en el aparato." Evit
15 ESSeguridad / Antes de la puesta en marchaPuesta en marcha! Puesta en marchaAntes de su primer uso debe ajustar los siguientes parámetros: longit
16 ESPuesta en marcha! Ajuste de parámetros# Cambie el aparato al modo hold (vea “Modo hold / Modo de registro”).# Presione la tecla SET 3 para a
17 ESPuesta en marchaPuesta en marcha# Confirme su entrada presionando la tecla SET 3. Los indica-dores Time 24 y (formato de 24 horas) o (format
18 ESPuesta en marcha# Confirme su entrada presionando la tecla SET 3. El aparato se encuentra de nuevo en el modo hold. ! Ajuste de los días de
19 ESPuesta en marchaPuesta en marcha! Uso de podómetroPara esta función el aparato debe estar en el modo de registro (vea “Modo hold / Modo de regis
20 ESPuesta en marcha! Búsqueda de valores de entrenamientoPara esta función el aparato debe estar en el modo de registro (vea “Modo hold / Modo de
21 ESPuesta en marchaPuesta en marchaNota: la anotación semanal siempre empieza en lunes. Tenga en cuenta que la anotación semanal se elimina por comp
4 CD1211101354421_Z30080_Schrittzaehler_Content_LB5.indd 4 21.09.10 12:47
22 ESPuesta en marcha# Presione 2 veces la tecla FUNC 2 para volver a acceder al modo de registro. Nota: tenga en consideración que solamente puede
23 ESPuesta en marchaPuesta en marcha# Presione la tecla FUNC 2 para volver al modo de registro. Uso del cronómetro con el podómetro (el aparato deb
24 ESPuesta en marcha Nota: la alarma se activa diariamente a la hora ajustada. La señal de la alarma suena durante aprox. 1 minuto. # Presione cua
25 ESPuesta en marcha# Presione la tecla SCAN 5 para activar la búsqueda de emisoras. La búsqueda de emisoras se detiene cuando ha encontrado una
26 ESPuesta en marcha la función de alarma de pánico. Cambie inmediatamente las cuatro pilas LR44 si se ilumina el aviso de estado de batería bajo 26
27 ESPuesta en marcha ! Restablecer el estado de envío# Si coloca el aparato en un campo de alta frecuencia electro-magnética, al igual que en el ca
28 ESEliminaciónPuesta en marcha / Limpieza y mantenimientoradio y almacenamiento de datos no está disponible si la pila grande (CR2032) está vacía o
29 ESEliminación! Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje loca
30 ESEliminaciónsímbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mer-curio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recol
31 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo conforme alla destinazione d’uso ...Pagina 32Descrizione dei componenti ...
5 EF15162617181920232221242554421_Z30080_Schrittzaehler_Content_LB5.indd 5 21.09.10 12:47
32 IT/MTIntroduzioneIntroduzioneContapassi digitale con allarme antipanico e radio! Introduzione Familiarizzate con il prodotto prima della messa
33 IT/MTIntroduzionedanni derivanti da un utilizzo non conforme alle modalità d’uso. L’apparecchio non è destinato all’utilizzo commerciale.! Descriz
34 IT/MTIntroduzioneIntroduzione18 Simbolo kcal (kilocalorie)19 Visualizzazione dell’ora20 Simbolo PM21 Simbolo radio 22 Visualizzazione Alm 23
35 IT/MTIntroduzionePeso regolabile dell’utilizzatore: 30 - 135 kg (regolabile uno scostamento di 1 kg)Preimpostazione: 60 kgCronometro (ambito
36 IT/MT SicurezzaIntroduzione / Sicurezza1 x spina per allarme antipanico con cinturino1 x libretto di istruzioni d’uso SicurezzaATTENZIONE! Legga
37 IT/MT SicurezzaATTENZIONE! PERICOLO DI VITA! Le batterie possono essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batte
38 IT/MT Sicurezza / Prima dell‘avvio Sicurezzadegli auricolari 13 ad un livello non eccessivo e sopportabile!" Regolare il volume in modo ta
39 IT/MT Sicurezza / Prima dell‘avvio" Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle e no
40 IT/MTAvvioPrima dell‘avvio / AvvioIl contapassi acquistato è ora pronto all’uso e si trova in modalità di conteggio (a questo proposito vedi il pa
41 IT/MTAvvionandosi con il numero dei passi. # Premere per circa 3 secondi il tasto MODE 4 per accedere alla modalità di conteggio. Si ode un segna
6 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...Página 7Descripción de las piezas ...
42 IT/MTAvvioAvviostazione veloce può essere utilizzata anche per le successive procedure di impostazione. # Confermare l’immissione premendo il ta
43 IT/MTAvviolizzazione del tempo 19 lampeggia. Premere il tasto MODE 4 per impostare l’ora dell’allarme. IMPORTANTE! Nell’impostazione dell’allarm
44 IT/MTAvvioAvvio# Premere il tasto MODE 4 per impostare il giorno della setti-mana desiderato. Le varie cifre hanno il seguente significato.Lunedì
45 IT/MTAvviola velocità media nonché il consumo di calorie. Il contapassi rico-nosce automaticamente se l’utilizzatore cammina o corre. Nota: I valor
46 IT/MTAvvioAvvio Sono possibili le seguenti visualizzazioni: Time 24 = ora corrente km 16 = percorso coperto kcal 18 = calorie consumate
47 IT/MTAvvio# Premere il tasto FUNC 2 per accedere alla modalità di funzione. Sulla barra delle funzioni 15 appare la visualiz-zazione DAY. Sul dis
48 IT/MTAvvioAvvio! Utilizzo del cronometroNota: Il cronometro misura il tempo fino ad un valore massimo di 59:59,99 (minuti / secondi). Qualora tale
49 IT/MTAvvio# Premere il tasto MODE 4 per avviare la misurazione del tempo. # Premere il tasto FUNC 2 per commutare nella modalità di conteggio.
50 IT/MTAvvioAvvio! Utilizzo della radio FMLa radio serve a ricevere stazioni in modalità di frequenza (FM) - (88 MHz – 108 MHz).! ATTENZIONE! L’udi
51 IT/MTAvvio# Premere il tasto di RESET 7 per resettare la ricerca delle stazioni nuovamente sugli 88 MHz. Nota: E’ possibile in ogni momento re
7 ESIntroducciónPodómetro digital con alarma de pánico y radio! Introducción Familiarícese con el artefacto antes de la primera puesta en funciona
52 IT/MTAvvio ! Ricerca degli errori = Errore = Ragione = Soluzione La radio non reagisce. E‘ possibile che nella posizione in cui si trova a
53 IT/MTAvvio ! Reset alle impostazioni di fabbrica# Qualora l’apparecchio fosse esposto ad un forte campo elettromagnetico ad alta frequenza, può
54 IT/MT Pulizia e manutenzione / SmaltimentoAvviopeggiorasse è necessario sostituire il più presto possibile la batte-ria più grande (di tipo CR203
55 IT/MT Pulizia e manutenzione / Smaltimento! Pulizia e manutenzione# Pulire l’apparecchio solo esternamente con un panno soffice ed asciutto. Qua
56 IT/MTSmaltimentoBatterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecc
57 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta ...Página 58Descrição das peças ...
58 PT Introdução IntroduçãoContador de passos digital com alarme de pânico e rádio! Introdução Familiarize-se com o aparelho antes da primei
59 PT Introdução! Descrição das peçasAparelho:1 Botão CLEAR 2 Botão FUNC 3 Botão SET 4 Botão MODE 5 Botão SCAN 6 Botão FM ON / OF
60 PT Introdução Introdução22 Indicação de Alm23 Símbolo de alarme 24 Indicação de Time / Timer (hora / tempo medido ) 25 Indicação de Stopwatc
61 PT IntroduçãoPilhas: 4 pilhas LR44 (1,5 V , alcalinas) (para o contador de passos) 1 pilha CR2032 (3 V , lítio), (para o rádio)Amplitud
8 ESIntroducción! Descripción de las piezasAparato:1 Tecla CLEAR 2 Tecla FUNC 3 Tecla SET 4 Tecla MODE 5 Tecla SCAN 6 Tecla FM
62 PTSegurançaSegurança Segurança AVISO! Leia todas as indicações de segurança e instruções. A inobservância das indicações de segurança e instruções
63 PTSegurança o alarme de pânico." Não coloque o aparelho em funcionamento se este estiver danificado. Os aparelhos danificados representam peri
64 PTSegurança / Antes da colocação em funcionamentoSegurança Indicações de segurança relativas às pilhas" Retire as pilhas do aparelho, se es
65 PTSegurança / Antes da colocação em funcionamentoderramar dentro do seu aparelho, retire-as imediatamente, de forma a evitar danos neste!" Ev
66 PTColocação em funcionamento! Colocação em funcionamentoAntes da utilização, devem ajustar-se os seguintes parâmetros: comprimento do passo (em an
67 PTColocação em funcionamento! Ajustar parâmetros# Ligue o aparelho no Modo de espera (ver “Modo de espera / Modo de contagem”).# Prima o botã
68 PTColocação em funcionamento# Confirme a sua introdução, premindo o botão SET 3. Acen-dem-se as indicações Time 24, bem como (formato de 24 hor
69 PTColocação em funcionamento# Confirme a sua introdução, premindo o botão SET 3. A indi-cação dos minutos da indicação das horas 19 começa a pis-c
70 PTColocação em funcionamento! Utilizar o contador de passosPara esta função, o aparelho deve estar no Modo de contagem (ver “Modo de espera / Mod
71 PTColocação em funcionamento! Consultar valores de treino actuaisPara essa função o aparelho deve estar no Modo de contagem (ver “Modo de espera /
9 ESIntroducciónIntroducción22 Indicador Alm23 Símbolo de alarma 24 Indicador Time / Timer (hora/ tiempo medido) 25 Indicador Stopwatch (cronómetr
72 PTColocação em funcionamentoNão se esqueça de que o registo semanal é apagado completa-mente a cada domingo, às 24 horas. Nota: O registo diário é
73 PTColocação em funcionamentoNota: Repare que apenas o registo semanal pode ser apagado, os dias de treino não podem ser apagados individualmente (v
74 PTColocação em funcionamentoUtilizar o cronómetro juntamente com o contador de passos (O aparelho deve encontrar-se no Modo de contagem):# Prima
75 PTColocação em funcionamento! Utilizar o rádio FMO rádio destina-se apenas à recepção de frequências FM (88 MHz – 108 MHz).! CUIDADO! A utilizaçã
76 PTColocação em funcionamento# Prima o botão RESET 7 para iniciar novamente a sintonização automática de emissora na frequência 88 MHz. Nota: P
77 PTColocação em funcionamento! Localização de erros = Erro = Causa = Solução O rádio não reage. É possível que não receba sinal no local on
78 PTColocação em ... / Limpeza e conservaçãoColocação em funcionamentomento, como por exemplo as teclas não reagirem ou o visor aparentar irregulari
79 PTColocação em ... / Limpeza e conservaçãotodas as pilhas do aparelho na mesma altura, todos os dados gravados serão apagados.# Desaperte o paraf
80 PTEliminaçãoEliminação! Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais
81 PTEliminaçãodeposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.EMCDesignação do produto:Contador de passos digital com al
10 ESIntroducciónGama de radiofrecuencia: FM (88 MHz - 108 MHz)Auriculares: conector Jack mono 2,5 mmPilas: 4 x pilas LR4
82 GB/MTIntroductionTable of ContentsIntroductionProper use ...Page 83Descriptio
83 GB/MTDigital Pedometer with Panic Button & Radio! Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In a
84 GB/MT! Description of partsDevice:1 CLEAR button 2 FUNC button 3 SET button 4 MODE button 5 SCAN button 6 FM ON / OFF button
85 GB/MT22 Alm display 23 Alarm icon 24 Time / Timer display (time/elapsed time) 25 Stopwatch display 26 Low battery state indicator (for panic a
86 GB/MT(for the pedometer) 1 x CR2032 battery (3 V , lithium) (for the radio)Permissible temperature range: 0-50 °C Dimensions: appro
87 GB/MTSafetyWARNING! Please read all safety information and instruc-tions. Failure to comply with the safety information and instructions may result
88 GB/MT" Do not use the device if it is damaged. Damaged devices represent a danger of death from electric shock!" Do not expose the
89 GB/MT Safety Instructions for Batteries" Remove the batteries from the device if they are not going to be used for a prolonged period."
90 GB/MTyour device, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device!" Avoid contact with the skin, eyes and mucous
91 GB/MT! Getting startedBefore using the device for the first time, you must set the following parameters: length of stride (walking), body weight, c
11 ESIntroducción Seguridad Seguridad¡ADVERTENCIA! Lea las indicaciones y las advertencias de seguridad. La inobservancia de las indicaciones y las a
92 GB/MT! Setting parameters # Switch the device to hold mode (see “Hold mode / Count mode”).# Press the SET button 3 to switch to entry mode. N
93 GB/MT# Confirm your entry by pressing the SET button 3. Time 24 appears and the hours of the time display 19 start to flash. Press the MODE 4 and C
94 GB/MT# Press the FUNC button 2. DAY appears on the function bar 15. # Press the SET button 3. The number for the day of the week starts to flas
95 GB/MTautomatically detects whether you are walking or running. Note: The recorded values are approximate. A varying stride length and external fact
96 GB/MT! Viewing the weekly recordFor this function, the device must be in count mode (see “Hold mode / Count mode”). Note: The pedometer stores th
97 GB/MTunder DAY, the LCD is displaying the results for the entire week of training. Note: Please note that the records for Day 7 are not dis-playe
98 GB/MT# Press the MODE button 4 again to stop the stopwatch. # Press the CLEAR button 1 to set the stopwatch to 0. # Press the FUNC button 2
99 GB/MT! Using the FM radioThe radio is only designed to receive programmes in the FM range (88 MHz – 108 MHz).! CAUTION! Using the radio can preven
100 GB/MT! Using the panic alarm# The alarm is triggered when the panic alarm plug 14 is pulled out of the device.# Pull out the panic alarm plu
101 GB/MT The batteries may not have been inserted correctly. Check the position of the batteries and/or replace them. The batteries may be too
Comments to this Manuals