Crivit LM-1419 User Manual

Browse online or download User Manual for Air equipment Crivit LM-1419. Crivit LM-1419 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2 Line Power Kite LM-1419
2-naruinen, ohjattava leija LM-1419
2-linors skärmdrake LM-1419
2-linet-sports-kite LM-1419
2-Leiner-Sport-Lenkmatte LM-1419
Instructions for use
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

2 Line Power Kite LM-14192-naruinen, ohjattava leija LM-14192-linors skärmdrake LM-14192-linet-sports-kite LM-14192-Leiner-Sport-Lenkmatte LM-1419Ins

Page 2

LandingTo land the kite simply guide the parafoil kite far right or left, i.e. out of the wind window (see page 6, wind window). It will slow down and

Page 3

11Light breeze1 Bft; 0.9-5.5 km/h; 0.6-3.0 knots– Smoke rising from chimneys moves– Surface of waters moves slightly– Only suitable for super light ki

Page 4 - Safety Notices:

12About disposalDispose of the parafoil kite through a permitted waste disposal service or your municipal waste management. Be sure to observe applica

Page 5 - Assembly Overview

13 Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen käyttöä. Säilytä se ehdottoma-sti myöhempää tarvetta varten.KäyttötarkoitusTämä tuote on urheiluväline, jok

Page 6 - Flying Parafoil Kites

14• Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja naruja, jotta vältät leijan vahingoittumisen.• Älä kiinnitä mitään ylimääräisiä esineitä leijaan. • Noudat

Page 7 - Larks head knot

15Yleistä tietoa patjaleijasta ja sen lennättämisestäPatjaleijaPatjaleijat ovat kepittömiä leijoja, jotka lentäessään muistuttavat lasku-varjoa. Koska

Page 8 - Launching

16Lennätyspaikka Tarkista ensin lennätyspaikan sopivuus ( kts. turvallisuusohjeet). Alueella ei saisi olla mitään isompia esteitä kuten puita tai talo

Page 9 - Directing

172. Käännä lenkki kuvan osoittamalla tavalla. 2AloitusTÄRKEÄÄ! Tarkista ensin, että alue on tarkoitukseen sopiva (katso turvallisuusohjeet, sivulla

Page 10 - Wind Forces

kuva 2OhjaaminenLennätä leijaa samalla tavalla kuin ohjaisit pyörää. Vetämällä kevyesti ohjaustangon vasemmasta päädystä leija kääntyy vasemmalle, oik

Page 11

19LaskeutuminenKun haluat leijan laskeutuvan lennätä leijaa kauemmas vasemmalle tai oikealle, siis tuuli-ikkunasta ulos (kts. sivu 15, tuuli-ikkuna).

Page 12 - 3 Years Warranty

2 Intended Use ... 4Safety Notices ...

Page 13 - Turvallisuusohjeet:

Hyvin heikko tuuli1 bofori; 0,9-5,5 km/h; 0,6-3,0 solmua– savu liikkuu noustessaan ylös savupiipuista– vedenpinnassa pientä karetta– sopii vain kevyid

Page 14 - Tuotteen osat

21HävittäminenHävitä leija jätehuoltoliikkeen tai kunnan jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Kysy tarvittaessa neuvoa ympäristöy

Page 15 - Tehoikkuna (kuva 1)

22 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara den för senare läsning!Ändamålsenlig användningDenna artikel är en sportartikel

Page 16 - Silmukkasolmu

23• Beakta den maximalt tillåtna vindhastigheten för denna artikel.• Flyg endast vid vindstyrkor som du behärskar beroende på ditt kunnande och di

Page 17

24Allmän information om flygning med skärmdrakeIntroduktion om skärmdrakarSkärmdrakar är drakar utan stänger som formas till en vingprofil av luftströmm

Page 18 - Ohjaaminen

25Flygfältet Kontrollera att platsen är lämplig för flygning (se säkerhetsanvisningar). Det bör inte finnas några större hinder som träd eller hus på om

Page 19 - Tuulenvoimakkuudet

2. Lägg om öglan. 2StartVIKTIGT! Kontrollera först att platsen lämpar sig för flygning (se säkerhetsanvisningar, sidorna 22-23), bestäm vindens riktni

Page 20 - Hoito / Puhdistus / Säilytys

27bild 2StyrningFlyg med draken så som du styr en cykel. Genom att dra lätt i styrbom-mens vänstra sida flyger draken åt vänster, drar du i bommens hög

Page 21 - 3 vuoden takuu

LandningFör att landa flyger du skärmdraken så långt ut till vänster eller höger som du kan, alltså ut ur vindfönstret (se s. 24, Vindfönster). Den flyg

Page 22 - Säkerhetsanvisningar:

29Svag vind1 Bft; 0,9-5,5 km/h; 0,6-3,0 knop– rök driver i vindens riktning– små krusningar på sjön– endast lämpligt för extra lätta drakarSvag vind2

Page 23 - Uppbyggnad

3 Formålsbestemt anvendelse ... 31Sikkerhedshenvisninger ...

Page 24 - Power zone (bild 1)

30Anvisningar för sophanteringKassera skärmdraken via en tillåten sophanteringsfirma eller på din kommunala återvinningsgård. Följ de aktuella gälland

Page 25 - Lärkhuvud (knop)

31 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Opbevar den-ne til senere reference! Formålsbestemt anvendelseDenne vare er beregnet som sportsa

Page 26

32• Fastgør aldrig yderligere last til varen. • Overhold den maksimalt tilladte vindhastighed for denne vare.• Flyv kun ved vindstyrker, som du på

Page 27 - Styrning

33Generelle informationer omkring flyvning med kitesIntroduktion kiteKites er drager uden stave, der ved vind udvikler en vingeprofil på linje med en sk

Page 28 - Vindstyrkor

34Flyvefeltet Undersøg om flyvefeltet er velegnet (s. sikkerhedshenvisninger). Der bør ikke stå større hindringer såsom træer eller huse på området. Fl

Page 29

352. Bøj stroppen omkring. 2Kom i gangVIGTIGT! Undersøg først, om området er egnet (se sikkerhe-dshenvisninger, side 31-32), bestem vindretningen og

Page 30 - 3 års garanti

fig. 2StyringFlyv din kite ligesom du styrer en cykel. Ved et let træk i den venstre side af styrestangen flyver din kite til venstre, ved træk i den hø

Page 31 - Sikkerhedshenvisninger:

37LandeFor at lande flyves kiten langt mod venstre eller højre og dermed ud af vindvinduet (s. side 33, vindvindue). Derved bliver den langsommere og s

Page 32 - Samleoversigt

Svag vind1 Bft; 0,9-5,5 km/t; 0,6-3,0 knob– Røgen fra skorstenen bevæger sig– vandoverfladen bevæger sig let– kun egnet til ekstra lette dragerLet vind

Page 33 - flyvning med kites

39Henvisninger omkring bortskaffelseBortskaf kiten over en tilladt affaldsplads eller ved din kommunale genbrugsplads. Overhold venligst de aktuelt gæl

Page 34 - Ankerstik

4 Carefully read the instructions for use before use and store them in a safe place for future reference! Intended UseThis product is a sporting good

Page 35 - Kom i gang

40 Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese unbedingt für späteres Nachlesen auf! Bestimmungsgemäße Ver

Page 36

41• Verwenden Sie nur original Ersatzteile und Schnüre, um Beschädi- gungen am Artikel zu vermeiden.• Befestigen Sie keine zusätzlichen Lasten am A

Page 37 - Vindstyrker

42Allgemeine Informationen zum Lenkmatten fliegenEinführung LenkmatteLenkmatten sind stablose Drachen, die bei Anströmung ein Flügelprofil ähnlich einem

Page 38

43Das Flugfeld Prüfen Sie das Flugfeld auf seine Eignung (s. Sicherheitshinweise). Es sollten sich keine größeren Hindernisse wie Bäume oder Häuser au

Page 39

2. Legen Sie die Schlaufe um. 2StartenWICHTIG! Prüfen Sie zunächst das Gelände auf seine Eignung (siehe Sicherheitshinweise, S. 40-41), bestimmen Si

Page 40 - Sicherheitshinweise:

45Abb. 2LenkenFliegen Sie Ihre Lenkmatte so, als würden Sie ein Fahrrad lenken. Durch leichtes Ziehen an der linken Seite der Lenkstange fliegt Ihre Le

Page 41 - Aufbauübersicht

46LandenZum Landen fliegen Sie die Lenkmatte ganz weit nach links oder rechts, also aus dem Windfenster (s. Seite 42, Windfenster). Sie wird dabei imm

Page 42 - Lenkmatten fliegen

47leichte Brise1 Bft; 0,9-5,5 km/h; 0,6-3,0 Knoten– Rauch aus Schornsteinen bewegt sich– leicht bewegte Wasseroberfläche– nur geeignet für extra leicht

Page 43 - Buchtknoten

48Hinweise zur EntsorgungEntsorgen Sie die Lenkmatte über einen zugelassenen Entsorgungsbe-trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beac

Page 45

5• Only use genuine parts and lines to avoid damage to the product.• Do not attach loads to the product. • Always observe the approved maximum wind

Page 48 - 3 Jahre Garantie

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 HamburgVersion: 08/2011

Page 49

6General Information about Flying Parafoil KitesIntroduction to parafoil kitesParafoil kites are kites without spars which develop a flight shape simi

Page 50

7The Airfield Verify the suitability of the airfield (see safety notices). This area should be free from large obstacles such as trees or houses. The ai

Page 51

2. Take the loop behind and under. 2LaunchingATTENTION! Always verify the suitability of the field (see safety notices, page 4-5), determine the wind

Page 52 - Version: 08/2011

9Fig. 2DirectingFly your parafoil kite as if riding a bicycle. Slightly pulling the left end of the handle will make your parafoil kite turn left, pul

Comments to this Manuals

No comments