IAN 73594IAN 73594SPORT-LENKMATTEDE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 04FR/CH Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 10I
10 FR/CH Félicitations !Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa pre-mière utilisation. Lisez pour cela
11FR/CHPour éviter les dégâts matériaux Ne jamais voler l’article :• à proximité des arbres. • à proximité d’autres cerfs-volant ou cerfs-volant p
12 FR/CHDécollageIMPORTANT ! Contrôlez tout d‘abord l’aptitude du terrain (v. consignes de sécurité, page 10-11), déterminez la direction et la force
13FR/CHPilotagePilotez le cerf-volant de la même manière qu‘un vélo. Votre cerf-volant vole vers la gauche en tirant légèrement sur le côté gauche de
14 FR/CHVent modéré4 Bft; 19,7-28,5 km/h; 10,6-15,5 noeuds– Les branches bougent– Petites vagues, partiellement avec mousse– Adapté aux cerfs-volan
15FR/CH3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de tro
16 IT/CH Congratulazioni!Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in f
17IT/CHPrevenzione di danni alle coseNon fate volare mai l’articolo:• vicino agli alberi. • nelle vicinanze di altri kite o aquiloni. Mantenete una
18 IT/CHLancioIMPORTANTE! Controllate che l’area sia idonea (vedi indicazioni di sicurezza, pagina 16-17), determinate la direzio-ne del vento e la su
19IT/CHManovrareFate volare il vostro kite come se manovraste una bicicletta. Tirando leggermente il manubrio verso sinistra esso vola a sinistra, tir
12384910567811ABABCDEFAufbauübersicht1 Schleppkante2 Waageleinen3 Anknüpfpunkt der Flugleine4 Flugleine5 Lenkstangenbändchen zur Befestigung der Flu
20 IT/CHVento medio4 Bft; 19,7-28,5 km/h; 10,6-15,5 nodi– i rami si muovono– piccole onde a volte schiumose– migliore per aquiloni mediVento fresco
21IT/CH3 anni di garanziaQuesto prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla
22 NL Hartelijk gefeliciteerd!Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het
23NLVoorkomen van materiële schades Vlieger nooit met het product:• in de buurt van bomen. • in de buurt van andere matrasvliegers of normale vlie
24 NLBELANGRIJK! Controleer eerst of het gebied geschikt is (zie veiligheidsin-structies, pagina 22-23), bepaalt de windrichting en -sterkte (hiervoor
25NLSturenVlieger zo met uw matrasvlieger, alsof u een fiets bestuurd. Door licht aan de linkerkant van de stu-urstang te trekken vliegt uw matrasvlieg
26 NLMatige wind4 Bft; 19,7-28,5 km/h; 10,6-15,5 knopen– Takken bewegen– Kleine golven, sommige met schuimkoppen– Beter voor middelgrote vliegersFr
27NL3 jaar garantieHet product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, va
28 GB Congratulations!With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully rea
29GBAvoiding Property Damage Never fly this product:• near trees. • near other parafoil kites or stunt kites.Maintain a safe distance! Please verify w
3Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice/Inhoudsopgave/Contents BedienungsanleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... 4Sicher
30 GBLaunchingATTENTION! Always verify the suitabili-ty of the field (see safety notices, page 28-29), determine the wind direction and force (using e.
31GBDirectingFly your parafoil kite as if riding a bicycle. Slight-ly pulling the left end of the handle will make your parafoil kite turn left, pulli
32 GBModerate wind4 Bft; 19.7-28.5km/h; 10.6-15.5 knots– Twigs move– Smaller waves, some whitecaps– Better for medium sized kites Fresh wind5 Bft; 28.
33GB3 Years WarrantyThe product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from t
4 DE/AT/CH Herzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer-tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnah
5DE/AT/CHVermeidung von Sachschäden Fliegen Sie den Artikel niemals:• in der Nähe von Bäumen. • in der Nähe von anderen Lenkmatten oder Lenkdrache
6 DE/AT/CHStartenWICHTIG! Prüfen Sie zunächst das Ge-lände auf seine Eignung (siehe Sicher-heitshinweise, Seite 4-5), bestimmen Sie die Windrichtung u
7DE/AT/CHLenkenFliegen Sie Ihre Lenkmatte so, als würden Sie ein Fahrrad lenken. Durch leichtes Ziehen an der linken Seite der Lenkstange fliegt Ihre L
8 DE/AT/CHMäßiger Wind4 bft; 19,7-28,5 km/h; 10,6-15,5 Knoten– Zweige bewegen sich– kleine Wellen, teils mit Schaumkrone– besser für mittelgroße Dr
9DE/AT/CH3 Jahre GarantieDas Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Ga
Comments to this Manuals