1IAN 89266FLOOR PUMPFLOOR PUMPInstructions for useNOŽNÍ PUMPANávod k obsluzePUMPAHasználati útmutatóPOMPKA Z MANOMETREMInstrukcja obsługiHUSTILKANávod
10 SI Iskrene čestitke za nakup Vašega novega izdelka. Odločili ste se za kakovosten izdelek.Navodilo za uporabo je del izdelka. Vsebuje pomembne napo
11SIGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pr
12 CZ Blahopřejeme Vám k zakoupení nového artiklu. Rozhodli jste se pro vysoce jakostní výrobek. Návod k obsluze je součástí výrob-ku. Obsahuje důleži
13CZPumpování pneumatik s ventilem Sclaverand (Vyobrazení F)Otevřete ventil pneumatiky. Povolte matku venti-lu. Nasuňte malý otvor (C) dvojité hlavy p
14 SK Srdečne Vám blahoželáme ku kúpe Vášho nového produktu. Rozhodli ste sa pre vysokok-valitný produkt.Súčasťou tohto produktu je návod na obsluhu.
15SKNafukovanie bicyklových duší s ventilom Schrader (Obrázok E)Z ventilu odstráňte uzáver. Veľký otvor (B) na dvojitej hlave nasuňte na ventil. Fixač
16 DE/AT/CH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Artikels. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitu
17DE/AT/CHAufpumpen von Fahrradreifen mit Schraderventil (Abb. E)Öffnen Sie den Verschluss des Reifenventils. Stecken Sie die große Öffnung (B) des Dopp
2AABCDEFGHBCDE F
20IAN 89266DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp 6D-22397 HamburgVersion: 08/2013Delta-Sport-Nr.: SP-1619
3Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis Contents ...
4 GB Congratulations on the purchase of your new product. You have decided on a high- quality product. These instructions for use are a part of the p
5GBCare, storageDo not immerse the product in water, as this will damage the product! Always store the product dry and clean in a temperate room. Impo
6 PL Serdecznie gratulujemy Państwu zaku-pu Waszego nowego artykułu. Dzięki temu zdecydowaliście się na produkt o wysokiej jakości.Instrukcja obsługi
7PLGwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgod-nie z jego przeznaczeni
8 HU Gratulálunk új termékünk megvásár-lásához. Ezzel úgy döntött, hogy egy kiváló termék tulajdonosa legyen.A kezelési utasítás a termék részét képez
9HUSclaverand-szeleppel szerelt kerékpárgumik felfújása (F. ábra)Nyissa ki a kerékpárszelep zárját. Lazítsa meg a szelepanyát. Dugja rá a kettős pump
Comments to this Manuals