MINI FOOT AIR PUMPMINI-FUSSLUFTPUMPEBEDIENUNGSANLEITUNGDE at chNOŽNÁ HUSTILKA - MININÁVOD NA OBSLUHUSKMINI PUMPA NOŽNÍNÁVOD K POUŽITÍcZMINI NOŽNA TLAČ
18 19povzročijo tveganje za stvarno škodo in poškodbe oseb. Za škodo, ki nastane zaradi nenamenske uporabe, distributer ne prevzema nobene odgovornost
20 21(3) Za napihovanje zračnic z avtomobilskim ventilom, npr. pri osebnih vozilih, transportnih vozičkih in prikolicah.(4) Za napihovanje zračni
22 23v materialu ali izdelavi, vam izdelek – po naši presoji – brezplačno popravimo ali nadomestimo. Pogoj za garancijo je, da okvarjeno napravo in do
24 25MINI PUMPA NOŽNÍ Návod k použitíÚvod ...24Vym
26 27výrobek neměly používat děti a osoby s tělesným a/nebo duševním omezením. Nezapomeňte, že v důsledku tření pístů hustilky o válec dochází při del
28 29Montáž brašny na jízdní kolo: (D)K přepravě hustilky na jízdním kole můžete brašnu na pumpu upevnit ke kolu třemi suchými zipy, viz obr. (D).! Po
30 31 NOŽNÁ HUSTILKA - MINI Návod na obsluhuÚvod 30Používanie v súlade s jeho určením 30Rozsah dodávky 31Technické údaje 31Pozor – bezpečnostné up
32 33alebo poruchových prípojov hrozí nebezpečenstvo explózie. Kvoli veľkým ovládacím silám a kvôli rizikám, ktoré z nich vyplývajú, nie je prípustné,
34 35adaptér do predmetu, ktorý má byť napumpovaný. (4).Hustenie lôpt: (C6)V tomto prípade nasaďte kovový adaptér do veľkého otvoru duálnej hlavice (1
36 37hazards, such as injuries and damage. The distributor bears no liabil-ity for damages resulting from non-intended usage. The product is not inten
1 2 3C21 2 3C31 2 43C51 2 3C63D1 43C42a 2b 2cC1(1) (2)(6)(5)(4)(3)B2 B3B1AE2E1
38 39(3) To inflate inner tubes with schrader valves e.g. mountain bikes, trolleys and trailers. (4) To inflate inner tubes with blitz valves, e.
40 41original receipt in a safe place. This document is required as proof of purchase.If within a period of three years following the date of purchase
42 43MINI-FUSSLUFTPUMPE BedienungsanleitungEinleitung ...
44 45Wegen der hohen Betätigungskräfte und der damit verbundenen Risiken ist das Produkt nicht geeignet, um von Kindern und Personen mit körperlichen
46 47stoffadapter in die große Öffnung des Dualkopfes (2). Zum Arretieren klappen Sie bitte den Hebel am Pumpenkopf nach unten (3). Nun stecken Sie den
48
5POMPKA NOŻNA Instrukcja obsługiWprowadzenie ...5Prawidłowe użyt
6 7modyfikacje produktu są niezgodne z przeznaczeniem i mogą powodować ryzyko obrażeń i uszkodzeń. Dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za szkody p
8 9- Wskazania manometru mogą nieco odbiegać od rzeczywistego ciśnienia.Końcówki: (C1)(1) Np. do piłek (2) Np. do materacy(3) Do pompowania dętek
10 11Gwarancja:Gwarancja Monz Handelsgesellschaft International MBH & CO. KG.Szanowni klienci, to urządzenie jest objęte 3-letnią gwarancją od dat
12 13sérülési, illetve károsodási kockázatot hordoz. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a forgalmazó nem vállal felelősséget. A termék
14 15Adapter: (C1)(1) Pl. labdák (2) Pl. gumimatracok(3) Schrader-szelepes tömlők felpumpálásához, pl. mountainbike esetében, szállítókocsik és
16 17önt a törvény által előírt jogok illetik meg. Ezeket a törvényes jogokat az alábbiakban leírt jótállásunk nem korlátozza.A jótállás feltételeiA j
Comments to this Manuals