Crivit Mini Foot Pump User Manual

Browse online or download User Manual for Pumps Crivit Mini Foot Pump. Crivit Mini Foot Pump User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 25
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MINI FOOT AIR PUMP
MINI-FUSSLUFTPUMPE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE at ch
NOŽNÁ HUSTILKA - MINI
VOD NA OBSLUHU
SK
MINI PUMPA NOŽNÍ
VOD K POUŽITÍ
cZ
MINI NOŽNA TLAČILKA
NAVODILA ZA UPORABO
SI
MINI LÁBPUMPA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
hU
POMPKA NOŻNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MINI FOOT AIR PUMP
INSTRUCTION MANUAL
GB
PL Pompka nożna
Instrukcja obsługi 5
HU Mini lábpumpa
Használati utasítás 11
SI Mini nožna tlačilka
Navodila za uporabo 17
CZ Mini pumpa nožní
Návod k použití 24
SK Nožná hustilka - mini
Návod na obsluhu 30
GB Mini Foot Air Pump
Instruction Manual 36
DE/AT/CH Mini-Fußluftpumpe
Bedienungsanleitung 42
IAN 87116
Inverkehrbringer:
MONZ HaNdelsgesellscHaft
INterNatIONal MbH & cO. Kg
Metternichstr. 37
54292 Trier / Germany
Serviceadresse:
MONZ servIce ceNter
Hotline: 00800 / 68546854
ro
+49 (0) 69-9999-2002-228
Stan informacji ∙ Az információk aktualitása ∙ Stanje informacij ∙
Stav informací ∙ Stav informácií ∙ Last update ∙ Stand der Information:
10/2012
IAN 87116
PL
Przed przeczytaniem instrukcji rozłożyć stronę
z ilustracjami, a następnie zapoznać się ze
wszystkimi funkcjami urządzenia. Numery
rysunków umieszczone w odpowiednich
miejscach w tekście.
hU
Nyissa szét olvasás közben a leírás ábráit is
és tanulmányozza át a készülék működését.
A képszámok a szöveg megfelelő részén ta-
lálhatók.
SI
Pred začetkom branja razprite stran s slikami,
nato pa preučite vse funkcije naprave. Številke
slik so vedno navedene na ustreznih mestih v
besedilu.
cZ
Před čtením si prosím vyklopte stránky s ob-
rázky a poté se seznamte se všemi funkcemi
přístroje. Čísla obrázků jsou vždy uvedena na
odpovídajícím místě v textu.
SK
Pred čítaním si rozložte stranu s obrázkami
a zoznámte sa so všetkými funkciami príst-
roja. Čísla obrázkov sú vždy umiestnené na
príslušnom mieste v texte.
GB
Before reading, please unfold the illustrations
page and familiarise yourself with all device
functions. The illustration numbers appear in the
corresponding position within the text.
chDE at
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den
Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie-
ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Die Bildnummern sind jeweils an der entspre-
chenden Stelle im Text platziert.
i
hU
SK
PL
cZSI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 24 25

Summary of Contents

Page 1 - IAN 87116

MINI FOOT AIR PUMPMINI-FUSSLUFTPUMPEBEDIENUNGSANLEITUNGDE at chNOŽNÁ HUSTILKA - MININÁVOD NA OBSLUHUSKMINI PUMPA NOŽNÍNÁVOD K POUŽITÍcZMINI NOŽNA TLAČ

Page 2 - 2a 2b 2c

18 19povzročijo tveganje za stvarno škodo in poškodbe oseb. Za škodo, ki nastane zaradi nenamenske uporabe, distributer ne prevzema nobene odgovornost

Page 3 - Prawidłowe użytkowanie:

20 21(3) Za napihovanje zračnic z avtomobilskim ventilom, npr. pri osebnih vozilih, transportnih vozičkih in prikolicah.(4) Za napihovanje zračni

Page 4 - Uruchamianie pompki: (B1)

22 23v materialu ali izdelavi, vam izdelek – po naši presoji – brezplačno popravimo ali nadomestimo. Pogoj za garancijo je, da okvarjeno napravo in do

Page 5 - Usuwanie:

24 25MINI PUMPA NOŽNÍ Návod k použitíÚvod ...24Vym

Page 6

26 27výrobek neměly používat děti a osoby s tělesným a/nebo duševním omezením. Nezapomeňte, že v důsledku tření pístů hustilky o válec dochází při del

Page 7 - A pumpa beüzemelése: (B1)

28 29Montáž brašny na jízdní kolo: (D)K přepravě hustilky na jízdním kole můžete brašnu na pumpu upevnit ke kolu třemi suchými zipy, viz obr. (D).! Po

Page 8

30 31 NOŽNÁ HUSTILKA - MINI Návod na obsluhuÚvod 30Používanie v súlade s jeho určením 30Rozsah dodávky 31Technické údaje 31Pozor – bezpečnostné up

Page 9

32 33alebo poruchových prípojov hrozí nebezpečenstvo explózie. Kvoli veľkým ovládacím silám a kvôli rizikám, ktoré z nich vyplývajú, nie je prípustné,

Page 10

34 35adaptér do predmetu, ktorý má byť napumpovaný. (4).Hustenie lôpt: (C6)V tomto prípade nasaďte kovový adaptér do veľkého otvoru duálnej hlavice (1

Page 11 - Pogoji garancije:

36 37hazards, such as injuries and damage. The distributor bears no liabil-ity for damages resulting from non-intended usage. The product is not inten

Page 12 - Garancijski list

1 2 3C21 2 3C31 2 43C51 2 3C63D1 43C42a 2b 2cC1(1) (2)(6)(5)(4)(3)B2 B3B1AE2E1

Page 13

38 39(3) To inflate inner tubes with schrader valves e.g. mountain bikes, trolleys and trailers. (4) To inflate inner tubes with blitz valves, e.

Page 14 - Redukce: (C1)

40 41original receipt in a safe place. This document is required as proof of purchase.If within a period of three years following the date of purchase

Page 15

42 43MINI-FUSSLUFTPUMPE BedienungsanleitungEinleitung ...

Page 16

44 45Wegen der hohen Betätigungskräfte und der damit verbundenen Risiken ist das Produkt nicht geeignet, um von Kindern und Personen mit körperlichen

Page 17 - Adaptér: (C1)

46 47stoffadapter in die große Öffnung des Dualkopfes (2). Zum Arretieren klappen Sie bitte den Hebel am Pumpenkopf nach unten (3). Nun stecken Sie den

Page 19

5POMPKA NOŻNA Instrukcja obsługiWprowadzenie ...5Prawidłowe użyt

Page 20 - Adapter: (C1)

6 7modyfikacje produktu są niezgodne z przeznaczeniem i mogą powodować ryzyko obrażeń i uszkodzeń. Dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za szkody p

Page 21

8 9- Wskazania manometru mogą nieco odbiegać od rzeczywistego ciśnienia.Końcówki: (C1)(1) Np. do piłek (2) Np. do materacy(3) Do pompowania dętek

Page 22 - DE at ch

10 11Gwarancja:Gwarancja Monz Handelsgesellschaft International MBH & CO. KG.Szanowni klienci, to urządzenie jest objęte 3-letnią gwarancją od dat

Page 23

12 13sérülési, illetve károsodási kockázatot hordoz. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a forgalmazó nem vállal felelősséget. A termék

Page 24

14 15Adapter: (C1)(1) Pl. labdák (2) Pl. gumimatracok(3) Schrader-szelepes tömlők felpumpálásához, pl. mountainbike esetében, szállítókocsik és

Page 25

16 17önt a törvény által előírt jogok illetik meg. Ezeket a törvényes jogokat az alábbiakban leírt jótállásunk nem korlátozza.A jótállás feltételeiA j

Comments to this Manuals

No comments