Crivit LED Light Set User Manual

Browse online or download User Manual for Lighting Crivit LED Light Set. Crivit LED Light Set User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LED Light Set
Introduction
Many congratulations on the
purchase of your new appli-
ance. You have selected a
high quality product. The operating in-
structions are to be considered as part of
this appliance. They contain important in-
formation about safety, use and disposal.
Before using the product, please familiar-
ise yourself with all the safety information
and instructions for use. Use the product
only as described and for the indicated
purpose. If you pass the appliance on to
anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation.
uitsluitend voor de aangegeven gebruiks-
doeleinden. Geef alle documenten mee
wanneer het product eventueel in handen
van derden overgaat.
Correct gebruik
Het product is geschikt voor universeel
gebruik bijvoorbeeld op vrijetijds-, cam-
ping-, outdoorgebied en op de fiets. De
nationale voorschriften voor het gebruik
in het wegverkeer dienen in acht te wor-
den genomen. Het product is niet bedoeld
voor commercieel gebruik en mag alleen
voor de aanbevolen doeleinden worden
gebruikt. Het product is niet geschikt voor
de verlichting van kamers in privé-huis-
houdens.
Beschrijving van
de onderdelen
1
AAN-/UIT-knop
2
Batterijvak
Veuillez conserver le ticket de caisse et la
référence de l’article (par ex. IAN 12345)
à titre de preuves d’achat pour toute
demande.
LED-verlichtingsset
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de
aankoop van uw nieuwe
apparaat. U hebt voor een
hoogwaardig product gekozen. De ge-
bruiksaanwijzing maakt deel uit van dit
apparaat. Zij bevat belangrijke aanwij-
zingen voor veiligheid, gebruik en verwij-
dering. Maak uzelf vóór gebruik van het
product vertrouwd met alle bedienings-
en veiligheidsinstructies. Gebruik het ap-
paraat alleen volgens de beschrijving en
Les piles ne doivent pas être mises au
rebut dans les ordures ménagères. Elles
peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et doivent être considérées comme
des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les
suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez
toujours déposer les piles usagées dans
les conteneurs de recyclage de la com-
mune.
Service après-vente
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Allemagne
Tel : +49 2 51 132 37 57
E-mail : fr@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 24811
Mise au rebut
L’emballage se compose exclusivement
de matières recyclables, qui peuvent être
mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité
ou de votre commune en ce qui concerne le
traitement ou recyclage du produit usagé.
Les piles défectueuses ou usagées
doivent être recyclées conformément à la
directive 2006 / 66 / CE.
Les piles et / ou l‘appareil doivent être
retournés dans les centres de collecte.
Pb
Pollution de l’environne-
ment par mise au rebut
incorrecte des piles !
1 x Un/Feux de stationnement
2 x Clignotant
3 x Clignotant à intervalles
4 x OFF
Remplacement des piles
Changer les piles
7
comme illustré
dans la figure B.
Nettoyage et entretien
Ne jamais utiliser de détergent
agressifs ou récurants afin de ne pas
endommager le matériau.
Utiliser un chiffon sec et anti effilo-
chant pour le nettoyage et l’entretien.
Au besoin, nettoyer les contacts des
piles et de l’appareil avant l’insertion.
Mise en service
Indication : Avant la première utilisa-
tion, retirez la bande isolante
4
placée
entre les piles
7
et le compartiment à
piles
2
. Vérifiez que le couvercle du
compartiment à piles est bien fermé et, le
cas échéant, appuyez pour le fermer
Fixation de l‘éclairage
Fixez l‘éclairage comme représenté
dans la figure A.
Allumer et éteindre
l‘éclairage
Pour changer de mode d‘éclairage,
appuyez sur l‘interrupteur
MARCHE/ARRÊT
1
comme indiqué
dans le tableau suivant.
l’acide. Il faut donc absolument por-
ter des gants de protection adaptés !
Veuillez retirer les piles du produit en
cas de non utilisation prolongée.
Lors de la mise en place des piles,
veillez à respecter la polarité !
Celle-ci est décrite sur le couvercle
du compartiment à piles Autrement
les piles peuvent exploser.
Ne pas soumettre les piles à une
charge mécanique.
Évitez tout contact avec la peau, les
yeux et les muqueuses. Si vous entrez
en contact avec l‘acide des piles, rin-
cez immédiatement et abondamment
à l‘eau claire les parties touchées et
consultez un médecin le plus rapide-
ment possible.
Évitez d’exposer les piles à des
conditions et températures extrêmes
susceptibles de les endommager, par
ex. des radiateurs.
RISQUE D‘EXPLO-
SION ! Ne rechargez
jamais les piles à usage
unique, ne les court-circuitez pas
et / ou ne les ouvrez pas. Une sur-
chauffe, un risque d‘incendie ou un
éclatement pourraient en résulter. Ne
jetez jamais des piles au feu ou dans
l’eau. Les piles risquent d’exploser.
Retirez immédiatement les piles
usagées du produit. Sinon, il existe
un risque élevé d‘écoulement.
Remplacez toujours toutes les piles
en même temps. Ne mélangez pas
différents types de piles, ou des piles
usagées avec des piles neuves.
Contrôlez régulièrement les piles afin
de détecter d‘éventuelles fuites.
Les piles qui s‘écoulent ou les piles
endommagées peuvent entraîner des
brûlures graves de la peau par
N‘utilisez pas l‘appareil si vous
constatez des endommagements
quelconques.
Lorsque la LED est allumée, évitez de
la regarder d‘ une trop courte distance.
Ne pas regarder la LED à l‘aide d‘un
instrument optique (par exemple une
loupe).
Il est impossible de changer la LED.
Consignes de
sécurité sur les piles
DANGER
DE MORT ! Les piles ne doivent pas
être manipulées par des enfants. Ne
laissez pas traîner les piles. Les enfants
ou les animaux domestiques risque-
raient de les avaler. En cas d´inges-
tion, consultez immédiatement un
médecin.
Les enfants sous-estiment
souvent les dangers. Te-
nez toujours les enfants
éloignés du matériel d’emballage.
Ce produit n’est pas un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus ainsi que par
des personnes avec des capacités
physiques, psychiques ou sensorielles
limitées ou manquant d‘expérience
ou de connaissance, s‘ils sont surveil-
lés ou s‘ils ont été informés de l‘utili-
sation de l‘appareil de manière sûre
et comprennent les risques découlant
de son utilisation. Les enfants ne
doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance do-
mestique de l’appareil ne doivent
pas être effectués par un enfant sans
surveillance.
Caractéristiques
techniques
Type : XC-4233
Puissance nominale : 0,3 W
Type de protection : IP44 (selon
DIN EN 60529)
Piles : 2 x CR2032, 3 V
Contenu de la livraison
2 Éclairages à LED
4 Piles, CR2032 (déjà insérées)
1 Notice de montage et mode d’emploi
Instructions géné-
rales de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ET L‘ENSEMBLE DES
INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR
LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT !
Utilisation conforme
Ce produit est adapté pour un usage uni-
versel, par exemple dans des domaines
tels que les loisirs, le camping, le plein air
ou sur un vélo. Les directives nationales
en matière d‘utilisation lors de circulation
routière doivent être respectées. Ce pro-
duit n‘est pas destiné à un usage com-
mercial et doit être uniquement utilisé
dans les domaines d‘application recom-
mandés. Ce produit ne peut pas servir
d‘éclairage de pièce.
Descriptif des pièces
1
Bouton ON/OFF
2
Compartiment à piles
3
Dragonne en silicone
4
Bande isolante (pile)
5
Support (dragonne en silicone)
6
Boîtier à LED
7
Pile
8
Couvercle du compartiment à piles
Set d’éclairage à LED
Introduction
Félicitations pour l‘acquisition
de votre nouvel appareil. Vous
avez opté pour un produit de
grande qualité. Le mode d’emploi fait
partie de cet appareil. Elle contient des
indications importantes pour la sécurité,
l‘utilisation et le traitement des déchets.
Avant l’utilisation de l’appareil, veuillez
lire attentivement toutes les instructions
d’utilisation et consignes de sécurité.
N‘utilisez ce produit que conformément
aux instructions et dans les domaines
d’application spécifiés. Remettez ces
documents aux utilisateurs lorsque vous
prêtez ce produit.
giftige tungmetaller og er underlagt be-
handlingen for særaffald. De kemiske
symboler for tungmetaller er følgende:
Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
Aflever derfor brugte batterier på Deres
kommunale opsamlingsplads.
Service
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Tyskland
Tel.: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: dk@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 24811
Opbevar kassebonen og artikelnummeret
(f.eks. IAN 12345) som dokumentation
for købet, så disse kan fremvises på
forespørgsel.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige
materialer, som De kan bortskaffe på de
lokale genbrugssteder.
Muligheder for bortskaffelse af det
udtjente produkt kan De få oplyst hos de
lokale myndigheder eller bystyret.
Defekte eller brugte batterier skal
genbruges iht. direktiv 2006 / 66 / EC.
Aflever batterierne og/eller apparatet på
de tilbudte indsamlingssteder.
Pb
Miljøskader på grund af
forkert bortskaffelse af
batterierne!
Batterier må ikke bortskaffes med hus-
holdningsaffaldet. De kan indeholde
1 x TÆND/standlys
2 x Blinklys
3 x Interval-blinklys
4 x OFF
Skift af batterier
Udskift batterierne
7
som vist på
afbildning B.
Rengøring og pleje
Brug ikke stærke rengøringsmidler
eller skurepulver, så materialet ikke
beskadiges.
Anvend til rengøring og pleje en tør,
fnugfri klud.
Undgå ekstreme betingelser og tem-
peraturer, som kan påvirke batteri-
erne, f.eks. på radiatorer.
Rengør kontakterne til batteriet og
vækkeuret før de sættes i, såfremt
nødvendig.
Ibrugtagning
Henvisning: Fjern inden den første
ibrugtagning isoleringsstrimlen
4
mel-
lem batterierne
7
og batterirummet
2
.
Kontrollér om batterirumslåget er fuld-
stændig lukket og tryk det i givet fald i.
Fastgørelse af lampe
Fastgør lampen som vist i afbildning A.
Tænd/sluk lampe
Til udskiftning af lysmodussen skal De
trykke TÆND- / SLUK-tasten
1
som
vist i den følgende tabel:
Skift altid alle batterier ud samtidigt.
Anvend aldrig forskellige typer batterier
eller udtjente og nye batterier sammen.
Kontrollér regelmæssigt batterierne
for utæthed.
Udløbne eller beskadigede batterier
kan forårsage ætsninger ved berøring
med huden; tag derfor i dette tilfælde
egnede beskyttelseshandsker på!
Fjern batterierne fra produktet, hvis
det ikke bruges i længere tid.
Vær opmærksom på korrekt polaritet
når batterierne isættes! Dennne vises
i batterirumslåget. I modsat fald kan
batterierne eksplodere.
Udsæt batterier ikke for nogen
mekanisk belastning.
Undgå kontakt med hud, øjne og
slimhinder. Ved kontakt med batteri-
syre skylles det pågældende sted
med rigeligt vand og lægehjælp
opsøges omgående.
Sikkerheds-
henvisninger for
batterier
LIVSFARE! Bat-
terier bør opbevares utilgængeligt for
børn. Lad ikke batterier ligge og
flyde. Der er risiko for, at de bliver
slugt af småbørn eller husdyr. Opsøg
i tilfælde af slugning straks læge-
hjælp.
EKSPLOSIONSFARE!
Lad aldrig ikkegenoplade-
lige batterier op; kortslut
dem ikke og / eller åben dem ikke. Der
kan opstå overophedning, brandfare
eller eksplosion. Smid batterier aldrig
i ild eller vand. Batterierne kan
eksplodere.
Fjern brugte batterier omgående fra
produktet. Ellers består der forhøjet
risiko for lækage.
børn væk fra emballagen. Dette pro-
dukt er ikke legetøj.
Dette apparat kan benyttes af børn
fra 8 årsalderen og opad, samt af
personer med forringede fysiske,
følelsesmæssige eller mentale evner
eller med mangel på erfaring og vi-
den, når de er under opsyn eller mht.
sikker brug af apparatet er blevet vej-
ledt og har forstået de derudaf resul-
terende farer. Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og brugervedli-
geholdelse må ikke udføres af børn
uden opsyn.
Anvend aldrig apparatet, hvis De
konstaterer beskadigelser.
Undgå at se ind i LED´en fra kort
afstand.
Betragt LED´en ikke med et optisk
instrument (f.eks lup).
En udskiftning af LED-pærerne er ikke
mulig.
Tekniske data
Typebetegnelse: XC-4233
Nominel kapacitet: 0,3 W
Beskyttelsesart: IP44 (iht. DIN
EN 60529)
Batteri: 2 x CR2032, 3 V
Leverede dele
2 LED-lamper
4 batterier, CR2032 (allerede ilagt)
1 monterings- og betjeningsvejledning
Generelle sikker-
hedsanvisninger
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER
OG ANDRE DOKUMENTER BØR
OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG!
Børn undervurderer hyp-
pigt farerne. Hold altid
Formålsbestemt
anvendelse
Produktet er egnet til universel brug, f.eks.
indenfor områderne som fritid, camping,
outdoor og ved cyklen. De nationale for-
skrifter til brugen i trafikken skal overholdes.
Produktet er ikke beregnet til den kom-
mercielle brug og må kun anvendes til
den anbefalede indsats. Til rumbelysning
i husholdningen er produktet ikke egnet.
Beskrivelse af de
enkelte dele
1
TÆND-/SLUK-tast
2
Batterirum
3
Silikonstrop
4
Isoleringsstrimler (batteri)
5
Holder (silikonstrop)
6
LED-kabinet
7
Batteri
8
Batterirumslåg
proof of purchase when enquiring about
your product.
LED-belysningssæt
Indledning
Tillykke med købet af dit nye
apparat. Dermed har De be-
sluttet Dem for et førsteklasses
produkt. Betjeningsvejledningen er en be-
standdel af dette apparat. Den indehol-
der vigtige anvisninger til sikkerhed, brug
og bortskaffelse. Sæt dig ind i alle betje-
nings- og sikkerhedsanvisninger, før du
bruger produktet. Anvend kun apparatet
som beskrevet og kun til de formål, som
det er beregnet til. Videregiv alle papirer,
hvis du giver produktet videre til tredjemand.
Never dispose of batteries in your
household waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazard-
ous waste regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Therefore dispose of used batteries
through your municipal collection site.
Service
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Germany
Tel.: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: gb@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 24811
Please have your receipt and the article
number (e.g. IAN 12345) ready as your
Disposal
The packaging is made of environmen-
tally friendly materials, which may be
disposed of through your local recycling
facilities.
Contact your local community or munici-
pal administration for more details on
how to dispose your worn-out product.
Defective or used batteries must be
recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC.
Return batteries and / or the device to the
provided recycling facilities.
Pb
Improper disposal of
batteries can harm the
environment!
1 x ON/ side light
2 x Flashing light
3 x Interval flashing light
4 x OFF
Replacing batteries
Replace the batteries
7
as shown in
Figure B.
Cleaning and Care
Never use harsh cleaning agents or
abrasives to prevent damaging the
material.
Use a dry fluff-free cloth when you
are cleaning or polishing the product.
Avoid extreme environmental conditions
and temperatures, e.g. above radia-
tors.as they may affect batteries.
If necessary, clean the battery and
device contacts before inserting the
battery.
Start-up
Note: Remove the insulating strip
4
between the battery
7
and the battery
compartment
2
before use. Verify the
battery cover is closed all the way and
push it closed, if necessary.
Securing the light
Secure the light as shown in Fig. A.
Switching the light on/off
Push the ON/OFF switch
1
per the
chart below to switch the lighting
mode:
Always replace all the batteries at
the same time. Check regularly that
the batteries are not leaking.
Regularly check batteries for leaks.
Leaking or damaged batteries may
result in burns upon contact with the
skin; always wear suitable safety
gloves!
Remove batteries during extended
periods of non-use.
When inserting the battery ensure
that it is inserted the right way round!
This is indicated inside the battery
cover. Batteries may otherwise explode.
Do not exert mechanical loads to
batteries.
Avoid contact with the skin, eyes and
mucous membranes. In the event of
contact with battery acid, thoroughly
flush the affected area with clean
water and seek immediate medical
attention.
Safety Instructions
for Batteries
RISK OF FATAL
INJURY! Batteries are not intended
for children. Do not leave batteries
lying around. They may otherwise be
swallowed by children or pets. If ac-
cidentally swallowed seek immediate
medical attention.
EXPLOSION HAZARD!
Never recharge non-re-
chargeable batteries,
short-circuit and / or open batteries.
The battery may overheat, ignite or
explode. Never throw batteries into
fire or water. The batteries may ex-
plode.
Immediately remove drained batter-
ies from the product. Otherwise there
is an increased risk of leaking.
This appliance may be used by
children age 8 years and up, as well
as by persons with reduced physical,
sensory or mental capacities, or lack-
ing experience and/or knowledge,
so long as they are supervised or in-
structed in the safe use of the appli-
ance and understand the associated
risks. Children should not be allowed
to play with the device. Cleaning
and user maintenance should not be
performed by children without super-
vision.
Do not use the device if you detect
any damage.
Do not look into the LED from a close
distance during operation.
Do not look at the LED with an
optical instrument (e.g. magnifier).
The LED lights cannot be replaced.
Rated power: 0.3 W
Protection type: IP44
(per EN 60529)
Battery: 2 x CR2032, 3 V
Scope of delivery
2 LED lights
4 Batteries, CR2032 (preinstalled)
1 Instructions for assembly and use
General safety
instructions
PLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUC-
TIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE
FOR FUTURE REFERENCE!
Children underestimate
the dangers. Always keep
children away from the
packaging material. This product is
not a toy.
Intended use
This product is suitable for universal use,
e.g. for recreation, camping, outdoor and
bicycles. Observe national regulations
for road traffic use. This product is not
suitable for commercial purposes and
may only be used for the recommended
application. This product is not suitable
as residential room lighting.
Parts description
1
ON/OFF button
2
Battery compartment
3
Silicone loop
4
Insulating strip (battery)
5
Holder (silicone loop)
6
LED housing
7
Battery
8
Battery cover
Technical Data
Model designation: XC-4233
2 x
CR2032
B
7
8
6
PULL
A
2
1
3
6
5
4
35
IAN 24811
LED LIGHT SET
LED-BELEUCHTUNGSSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-BEL YSNINGSSÆT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED LIGHT SET
Operation and Safety Notes
SET D‘ÉCLAIRAGE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-VERLICHTINGSSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - IAN 24811

LED Light Set IntroductionMany congratulations on the purchase of your new appli-ance. You have selected a high quality product. The operating in-str

Page 2

Technische DatenTypenbezeichnung: XC-4233Nennleistung: 0,3 WSchutzart: IP44 (nach DIN EN 60529)Batterie: 2 x CR2032, 3 V Lieferumf

Comments to this Manuals

No comments