Crivit Running Belt Running Waistcoat User Manual

Browse online or download User Manual for Sports and recreation Crivit Running Belt Running Waistcoat. Crivit Running Belt Running Waistcoat User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 89193
LAUFGÜRTEL
LAUFGÜRTEL
Gebrauchsanleitung
CINTURA DA
CORSA
Istruzioni d‘uso
RUNNING BELT
Instructions for use
CEINTURE DE
COURSE
Notice d’utilisation
HARDLOOPBAND
Gebruiksaanwijzing
IAN 89193
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 08/2013
Delta-Sport-Nr.: LG-1659
DE/AT/CH
FR/CH
DE/AT/CH
FR/CH
DE/AT/CH
FR/CH
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à
connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour
cela attentivement le mode d’emploi suivant. N’utilisez le
produit que comme décrit et pour les zones d’application
indiquées. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
Transmettez tous les documents en cas de cessation du
produit à une tierce personne.
EN 13356
TÜV Rheinland LGA Products GmbH,
Tillystraße 2, 90431 Nürnberg
Notified Body : 0197
Matériau
50 % nylon, 50 % polyester
Utilisation conforme
Cet article est une ceinture de running conçue pour un usage
privé.
Utilisation
Porter la ceinture de running autour de la taille pour le
jogging.
Attention ! S‘assurer que cette ceinture ne soit pas
couverte par les vêtements !
Entretien et stockage
Veuillez toujours entreposer l’article dans un endroit sec et
propre, dans une pièce tempérée.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière
favorable à l’environnement. Eliminez l’article par l’inter-
médiaire d’une entreprise de recyclage autorisée ou via les
services compétents de votre commune. Veuillez tenir compte
des directives actuelles en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un
contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie
de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket
de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les défauts de
matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de
maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux,
tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont
pas limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à
la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter
par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous
renseignerons personnellement dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éven-
tuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites
ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces
remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la
charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.
IAN : 89193
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail : delt[email protected]h
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie
sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie
sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchs-
anleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
EN 13356
TÜV Rheinland LGA Products GmbH,
Tillystraße 2, 90431 Nürnberg
Notified Body: 0197
Material
50% Nylon, 50% Polyester
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist als Laufgürtel für den privaten Gebrauch
entwickelt worden.
Verwendung
Tragen Sie den Laufgürtel zum Joggen um die Taille.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass der Gürtel nicht durch Ihre
Kleidung verdeckt wird!
Pflege, Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum lagern.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein
entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelas-
senen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Ge-
meindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor-
schriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen
Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemit-
arbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit
Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich
beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
IAN: 89193
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltas[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltas[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltas[email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - IAN 89193

IAN 89193LAUFGÜRTEL LAUFGÜRTELGebrauchsanleitung CINTURA DA CORSAIstruzioni d‘uso RUNNING BELTInstructions for use CEINTURE DE COURSENotice d’utili

Page 2

IT/CHGBNLGBIT/CHIT/CHNLNLCura, depositoConservate l’articolo sempre in posti asciutti, puliti ed in una stanza temperata. SmaltimentoSmaltire l’imbal

Comments to this Manuals

No comments