Crivit FS-1425 User Manual

Browse online or download User Manual for Sports and recreation Crivit FS-1425. Crivit FS-1425 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Delta-Sport-Nr.: FS-1425

Instructions for use Shoe Spikes Kolce na buty Szöges cipő Dereze za čevlje Protiskluzové návleky na boty Protišmykové návleky na obuvDelta-Sport

Page 2

10Zakładanie kolców Przeciągnąć przednią szlufkę kolca nad czubkiem buta (ilustracja 1).Następnie przeciągnąć tylną szlufkę kolca nad obcas buta (ilus

Page 3

11Pielęgnacja, przechowywanieKolce po użyciu czyścić letnią wodą a następnie pozostawić do wyschnięcia, zanim włoży się je znów do torby. Artykuł prze

Page 4

12 Használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és a későbbiekben felmerülő kérdései esetére őrizze meg! A CE jel igazolja a 89/686/EGK

Page 5 - Minimising Damage

13- Ne használja tovább a terméket, ha a gumiszíjak sérültek, a kopott vagy sérült szegek kicserélhetők. - A terméket csak lapos talpú cipővel leh

Page 6 - Fitting the Shoe

14A cipőszegek felkötése A cipőszegen található elülső hurkot húzza fel a cipő orrára (1. ábra).Ezután húzza fel a cipőszegen található hátsó hurkot a

Page 7 - Disposal

15Ápolás, tárolásHasználat után langyos vízzel mossa le a cipőszegeket, szárítsa le, és tisztán tegye el a hordtáskába. A terméket mindig szárazon és

Page 8 - Wskazówki bezpieczeństwa

16 Pred uporabo skrbno preberite navodila za uporabo. Obvezno jih shranite za poznejšo morebitno ponovno branje! Znak CE potrjuje konformnost z D

Page 9 - Unikanie szkód materialnych

17- Izdelka ne uporabljajte več, če so gumice poškodovane; obrabljene ali poškodovane špice lahko zamenjate. - Izdelek lahko namestite samo na čev

Page 10 - Zakładanie kolców

18Namestitev špic za čevlje Sprednjo zanko povlecite preko konice čevlja (sl. 1).Nato povlecite zadnjo zanko preko pete čevlja (sl. 2). Preverite prav

Page 11 - Uwagi odnośnie recyklingu

19Nega, skladiščenjePo uporabi špice očistite z mlačno vodo in jih pustite, da se posušijo, preden jih zopet pospravite v torbo za shranjevanje. Izdel

Page 12 - Biztonsági utasítások

2 Instructions for use Contents 4Intended Use 4Safety note 4 - 5 Danger of Injury 4 - 5 Minimising Damage 5 Fitting the Shoe Spikes 6Care, S

Page 13 - Anyagi károk elkerülése

20Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni u

Page 14 - A cipőszegek

21 Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze. Bezpodmínečně ho uschovejte pro pozdější nahlédnutí! Značka CE potvrzuje konformitu s PSA

Page 15 - Ápolás, tárolás

22- Nepoužívejte artikl s poškozenými gumovými pásky, opotřebované nebo poškozené hroty je možné vyměnit.- Artikl se smí používat jen na botách s

Page 16 - Varnostni napotki

Nasazení protiskluzových návleků Přetáhněte přední část návleku přes špičku boty (obr. 1).Nakonec přetáhněte zadní část návleku přes podpatek boty (ob

Page 17

24Ošetřování a skladováníPo použití omyjte artikl vlažnou vodou, před uložením do tašky ho nechte úplně uschnout. Artikl skladujte vždy suchý při poko

Page 18 - Namestitev špic za

25 Pred použitím si starostlivo prečítajte návod na použitie. Odložte ho pre prípad, že by ste ho potrebovali prečítať ešte raz! Značka CE potvrd

Page 19 - Napotki za odlaganje v smeti

26- Ak sú gumové remene poškodené, výrobok nepoužite, zodra- té alebo poškodené hroty vymeňte. - Výrobok je možné upevniť len na obuv s plochou pod

Page 20

Upevnenie hrotov Prednú slučku natiahnite na špičku topánky (obr. 1).Zadnú slučku natiahnite na opätok topánky (obr. 2).Skontrolujte, či sú hroty sprá

Page 21 - Používání k určenému účelu

28Ošetrovanie, skladovanieHroty vyčistite po použití vlažnou vodou, nechajte ich vysušiť a potom ich vložte do tašky. Výrobok skladujte vždy na suchom

Page 23 - Nasazení

3 Navodilo za uporaboObseg dobave 16Namenska uporaba 16Varnostni napotki 16 - 17 Nevarnost poškodb 16 - 17 Preprečevanje poškodbe stvari 17 Na

Page 26

Version: 10/2011  Product hotline 00800-88080808 (Mon.-Fri. 10am – 4pm, free phone)  Infolinia ds. Produktu 00800-4911384 (poniedziałek - pią

Page 27 - Upevnenie hrotov

4 Read through the instruction manual carefully before use. Make sure you keep the instructions for future reference! The CE mark confirms the compli

Page 28 - Pokyny k likvidácii

5- Do not use the article if the rubber appears to have cracked. Excessively worn or damaged shoe spikes can be exchanged. - This article should o

Page 29

6Fitting the Shoe Spikes Pull the front shoe spike strap over the point of the shoe (Fig. 1).Then pull the rear shoe spike strap over the heel of your

Page 30

7Care, StorageClean the shoe spikes after use with lukewarm water and allow to dry before replacing them in the storage bag. Always store the article

Page 31

8 Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją koniecznie w celu późniejszego przeczytania! Oznakowanie CE potwierdza zgodność

Page 32 - Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg

9- Nie stosować więcej artykułu gdy gumowe paski są uszkod- zone, zużyte lub uszkodzone kolce można wymienić. - Artykuł można przymocowywać jedyni

Comments to this Manuals

No comments